വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   tl Possessive pronouns 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [animnapu’t pito]

Possessive pronouns 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tagalog കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ an---ala--n ang salamin a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Naka-im--an-n-ya-----sal---- n-y-. Nakalimutan niya ang salamin niya. N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? N---an ni-a -ai--n-ang s-l--in-n-y-? Nasaan niya naiwan ang salamin niya? N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
ഘടികാരം An- o-a-an Ang orasan A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Sira--n--r--o -i--. Sira ang relo niya. S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. A-g---as-n-----a--s-bit--- d----in-. Ang orasan ay nakasabit sa dingding. A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
പാസ്പോർട്ട് a-g-pasa-o-te ang pasaporte a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. N-w-la a-- --sa---t----y-. Nawala ang pasaporte niya. N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Na--a- -n-----a---t--n-a k--g gay-n? Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
അവൾ - അവൾ s--a –----i-a sila – kanila s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Hi-di-maha--- ng --- ---- --- ------ng-mga-magu--ng. Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Nar--o----a-g k-ny-ng--g--m--ul---! Narito na ang kanyang mga magulang! N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Ikaw – iyo Ikaw – iyo I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Kum--t- a-------g b-y---, G- -ü-ler? Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? Na---n --g---a-a -o--G- M-ller? Nasaan ang asawa mo, G. Müller? N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ I--- --i-o Ikaw – iyo I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Ku-u-ta a-- iy-n--b-y-he, Ms- ---mi--? Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Na-a-- --g-as--- m-, -s--Sch---t? Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -