വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   no Possessiver 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Norwegian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ b-----ne brillene b-i-l-n- -------- brillene 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. H-n h-r-gl--t br-l---- s-ne. Han har glemt brillene sine. H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? H--r-h-----n b-ill-------- --? Hvor har han brillene sine da? H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ഘടികാരം k-o--a klokka k-o-k- ------ klokka 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Kl-kka -an-----ø----gt. Klokka hans er ødelagt. K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. K-o-ka--en-e-----ve-g-n. Klokka henger på veggen. K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
പാസ്പോർട്ട് passet passet p-s-e- ------ passet 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. H----a--mis----pa-set s--t. Han har mistet passet sitt. H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Hv-r-----h-n--asset si----a? Hvor har han passet sitt da? H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
അവൾ - അവൾ d- –-----s de – deres d- – d-r-s ---------- de – deres 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Bar-a -a---kk--fin-e-fo-eldr-n---i-e. Barna kan ikke finne foreldrene sine. B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Me- der--r -o--or------e -ere-! Men der er jo foreldrene deres! M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ D--/ du ---ere- - d-n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Hv---an -ar-tu-en--i-? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? H--r-e--di--kon-? Hvor er din kone? H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ D--- -u----e-es-- --n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? H-or-a- var t-r---di-? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Hv-r er ---nen di-,--ru--mid-? Hvor er mannen din, fru Smidt? H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -