വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Lithuanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ a----ai akiniai a-i-i-i ------- akiniai 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Jis---mi-šo------akini--. Jis pamiršo savo akinius. J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Ku------ ------i? Kurgi jo akiniai? K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
ഘടികാരം l---ro-is laikrodis l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Jo -a-kr--i- ----do. Jo laikrodis sugedo. J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. L---r-d-s --bo ant si-no-. Laikrodis kabo ant sienos. L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
പാസ്പോർട്ട് pa--s pasas p-s-s ----- pasas 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. J---p-m-t- -av--p--ą. Jis pametė savo pasą. J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Kur-i----p----? Kurgi jo pasas? K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
അവൾ - അവൾ j------s — -ų jie, jos — jų j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Vai-ai---gali -a--i--avo t---. Vaikai negali rasti savo tėvų. V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! B---čia--i a-eina--ų--ėva-! Bet čia gi ateina jų tėvai! B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ J-s —-j-sų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Ko-i- ---- ---ai- --kės--j-s--ke-i---, po-e -iu---i? Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? K-r --sų-žmona--p-n- --u-er-? Kur jūsų žmona, pone Miuleri? K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Jūs ---ū-ų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? K------uvo / ka-- --k--i kel---ė- p-----Š-i-? Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? K-- jū-- -yr-s-----ia--mit? Kur jūsų vyras, ponia Šmit? K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -