ഒരു വൃദ്ധ |
א-שה-זק--
אישה זקנה
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i-h-h--qenah
ishah zqenah
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ഒരു വൃദ്ധ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ |
אישה-----
אישה שמנה
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
ish-h-s---n-h
ishah shmenah
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ
אישה שמנה
ishah shmenah
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ |
--שה-ס--נ--
אישה סקרנית
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
ish-h-s----nit
ishah saqranit
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
ഒരു പുതിയ കാർ |
מכ--ית -ד-ה
מכונית חדשה
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
m-khon---xa-a-h-h
mekhonit xadashah
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ഒരു പുതിയ കാർ
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ |
-כונ-ת--ה--ה
מכונית מהירה
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
m-k-on---m----ah
mekhonit mehirah
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ |
-כו--- ----
מכונית נוחה
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
mekhon-t--o--h
mekhonit noxah
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം |
ש--- -----
שמלה כחולה
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
ssim-ah-kxu--h
ssimlah kxulah
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം |
ש-----דו--
שמלה אדומה
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ss-ml-h -----h
ssimlah adumah
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം |
--לה-י---ה
שמלה ירוקה
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
s-iml-h-yer---h
ssimlah yeruqah
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ് |
ת-ק-שח--
תיק שחור
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
ti- ----or
tiq shaxor
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ്
תיק שחור
tiq shaxor
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് |
ת---חו-
תיק חום
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
tiq --m
tiq xum
t-q x-m
-------
tiq xum
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ്
תיק חום
tiq xum
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് |
ת----ב-
תיק לבן
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
t---l---n
tiq lavan
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ്
תיק לבן
tiq lavan
|
നല്ല ആളുകൾ |
אנשי- נ-מדי-
אנשים נחמדים
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
a----im--e-m--im
anashim nexmadim
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
നല്ല ആളുകൾ
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ |
-נש-- -----ים
אנשים מנומסים
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
a-as-i--m-n-m---m
anashim menumasim
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
രസകരമായ ആളുകൾ |
--שים -ע-יינים
אנשים מעניינים
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
an--h-m-me-ani---m
anashim me'anienim
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
രസകരമായ ആളുകൾ
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ |
יל-י- ט--ים
ילדים טובים
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
y-lad---t-v-m
yeladim tovim
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ
ילדים טובים
yeladim tovim
|
വികൃതി കുട്ടികൾ |
----ם---ופ-ם
ילדים חצופים
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
y---d-m----su-im
yeladim xatsufim
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
വികൃതി കുട്ടികൾ
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
നല്ല കുട്ടികൾ |
י--י- ---מס--
ילדים מנומסים
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
yel--i- ---u-asim
yeladim menumasim
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
നല്ല കുട്ടികൾ
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|