വാക്യപുസ്തകം

ml asking for something   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [എഴുപത്തിനാല്]

asking for something

asking for something

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv\'im w\'arba]

‫לבקש משהו‬

[levaqesh mashehu]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫-פ-ר ל-ס--ר-‬ ‫אפשר להסתפר?‬ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
efsh----e--st-p-r? efshar lehistaper? e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. ‫ב--ש--ל- קצר מ-י-‬ ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
b'-a--s-ah----q-tsar midy. b'vaqashah lo qatsar midy. b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. ‫ב---ה-קצ--ק-- -ות-.‬ ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
b--aqa-h----ts-t -a-sa----t--. b'vaqashah qtsat qatsar yoter. b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫-וכל-/ י --ת--א---ת--נות?‬ ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
t-khal-t-k--i--e---e-x et--a-m-n--? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot? t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. ‫התמו--ת -מ--ו- על-הד--ק.‬ ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
hat--not-n-mts---- a- -a-isq. hatmunot nimtsa'ot al hadisq. h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. ‫--מ-נ-- --צא-ת --צ-מ-.‬ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
h-t-un---ni---a'o--b-mat-lem--. hatmunot nimtsa'ot b'matslemah. h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? ‫-וכ- --י ל--- א- ה--ון?‬ ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
tu-h---tu-hl- -e--q-n-et-h----'on? tukhal/tukhli letaqen et hasha'on? t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
ഗ്ലാസ് തകർന്നു. ‫-----י--ש--ר--‬ ‫הזכוכית שבורה.‬ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
h-zkh-k-----h-u-ah. hazkhukhit shvurah. h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
ബാറ്ററി കാലിയാണ്. ‫-סול-ה -יקה-‬ ‫הסוללה ריקה.‬ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
hasol---- r---ah. hasolelah reyqah. h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? ‫---- --י לג-ץ א- ה--ל-ה?‬ ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t---a-/t--h---lega------t --x-l-s--? tukhal/tukhli legahets et haxultsah? t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h- ------------------------------------ tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫-וכל-- י-לכ-ס ----מכ--י-ם?‬ ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
tukha-/t-k------kh-b-s-et ----khn-s-y-? tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym? t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-? --------------------------------------- tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? ‫תוכ--/-----ק--את הנ-ליים-‬ ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
t--ha---u-h-i l---qe- -t -an-'al--m? tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym? t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-? ------------------------------------ tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? ‫תוכ- - י-ל-ת -י-אש-‬ ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t--ha----k----l-t-- l- -s-? tukhal/tukhli latet li esh? t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h- --------------------------- tukhal/tukhli latet li esh?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? ‫-ש ----פ---ים -- -צי-?‬ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
yesh -e--a/-ak--ga--u-im-o-m---i-? yesh lekha/lakh gafrurim o metsit? y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-? ---------------------------------- yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? ‫י--ל----פר--‬ ‫יש לך מאפרה?‬ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
y-s- le----lakh -a-a-e--h? yesh lekha/lakh ma'aferah? y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h- -------------------------- yesh lekha/lakh ma'aferah?
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫-- / --מע-ן /-ת-----ים?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
a-ah-at-me-as-en/-e---h-n-- --g-r-m? atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim? a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m- ------------------------------------ atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫-- / ה -עש- / ----ג-יו-?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
atah/---m----hen-----s-e--t-s-g----t? atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot? a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-? ------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫-ת-----מע-ן---ת-מקטר--‬ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
atah-a--m-'-s-----e--s-en-- mi-t---t? atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret? a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-? ------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -