ഒരു വൃദ്ധ |
ሓንቲ ዓ-- ሰበ-ቲ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥ--i-ī -ab-y--se---i-ī
h-anitī ‘abayi sebeyitī
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
ഒരു വൃദ്ധ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ |
ሓ-ቲ-----ሰበይቲ
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
h-a-itī-----d- s--e-itī
h-anitī rogadi sebeyitī
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ |
ሓንቲ----ይ- ሰበ-ቲ
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-a-i-ī--i---’-y-t---e--y--ī
h-anitī hinit’iyitī sebeyitī
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
ഒരു പുതിയ കാർ |
ሓንቲ-ሓ----ኪና
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
h-anit- --a--s----e-ī-a
h-anitī h-adashi mekīna
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
ഒരു പുതിയ കാർ
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ |
ሓንቲ ---ፍ- -ኪና
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥa---ī k’----’-f--- me-īna
h-anitī k’ilit’ifitī mekīna
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ |
ሓንቲ -------ና
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
h--ni---m-ch---tī-----na
h-anitī michi’itī mekīna
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം |
ሓ- ሰማያዊ ቀሚሽ
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h-ade -e-a-aw- k-em---i
h-ade semayawī k’emīshi
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം |
ሓደ ቀይሕ ቀ-ሽ
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-e--’ey-h---k-----hi
h-ade k’eyih-i k’emīshi
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം |
ሓ- ቀጠ-ያ ቀ-ሽ
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h-ade--’-t’-li-- k’em---i
h-ade k’et’eliya k’emīshi
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ് |
ሓንቲ ጸ-- ሳ-ጣ
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥ---tī--s-e-ami s-n--’a
h-anitī ts’elami sanit’a
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ്
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് |
ሓን---ና-ት -ንጣ
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h-a-i-ī --n--īt- sa---’a
h-anitī bunawīti sanit’a
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ്
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് |
ሓ-- ጻዕዳ--ንጣ
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h-------t--a-id- san-t-a
h-anitī ts’a‘ida sanit’a
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ്
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
നല്ല ആളുകൾ |
ብ-----ባት
ብሩኻት ሰባት
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b--u-̱at--sebati
biruh-ati sebati
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
നല്ല ആളുകൾ
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ |
ኣ-ብሮ- ዘ------ት
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
a--i--r--- z--ew-m- s--ati
ah-ibiroti zelewomi sebati
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
രസകരമായ ആളുകൾ |
ማ--ቲ---ት
ማረኽቲ ሰባት
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
mareh---- -e---i
mareh-itī sebati
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
രസകരമായ ആളുകൾ
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ |
ፍ--ት ቆልዑ
ፍቁራት ቆልዑ
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
f--’---ti-k’--i‘u
fik’urati k’oli‘u
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
വികൃതി കുട്ടികൾ |
ደ--- ቆ-ዑ
ደፋራት ቆልዑ
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
de-arat- -’--i-u
defarati k’oli‘u
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
വികൃതി കുട്ടികൾ
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
നല്ല കുട്ടികൾ |
ንፍ-ት -ልዑ
ንፍዓት ቆልዑ
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ni--‘----k-o--‘u
nifi‘ati k’oli‘u
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
നല്ല കുട്ടികൾ
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|