നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ?
--ך-לק-י-ן-
נלך לקניון?
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nelek- --q-nio-?
nelekh laqenion?
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം.
אני-צ-יך - ה -עשות --י-ת-
אני צריך / ה לעשות קניות.
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-- t--r-k-/-s-i---h---'as--t -n---.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം.
-נ- ר-צה -ק--ת-הר---ד-רים.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a---rot--h/rot--h-l--n-- h-rb-h dv-rim.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
--כ- נמצא-- צרכ--ה-שר-?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he-k-an--i--s-'i--t--r-he--h-m-----d?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം.
--י צר---- ה---ט-ו--ונייר -כ----.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i tsari-h/-s-i---- m---t--o- w'n--r -i----v--.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം.
-ני-צריך - ה עט-- ו--ק-י-.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-- t-ar---/--rikha--e----um-r---i-.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ്
-י-- נ-צ--- הרהיט-ם?
היכן נמצאים הרהיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
hey-h-- nimt--'-- har--ytim?
heykhan nimtsa'im harheytim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ്
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം.
--י--ריך-- - ---ן ו--דה-
אני צריך / ה ארון ושידה.
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i tsa--kh/-----h-h a--- --s-i--h.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം.
א-י --יך-- - -ולח- --י-- ו-ונני-.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- t----k-/t-rik-----hul--- -t---- -'k-na-it.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ്
הי-ן---צ-י------ו--ם-
היכן נמצאים הצעצועים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h--------imtsa'-- hatsa'a---'-m?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ്
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം.
א-י-צר-ך / ---ו-ה וד----
אני צריך / ה בובה ודובי.
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---t--r-k-/t-ri-ha- -u--h-w'du--.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം.
א-- צריך -----דו--ל -ש-מט-
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a----s-ri-h----ikh----a-ure--l w--haxmat.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
ഉപകരണം എവിടെയാണ്
היכן -מצא---כ-- --בוד--
היכן נמצאים כלי העבודה?
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-k-a- nim-sa-i--------a'---da-?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
ഉപകരണം എവിടെയാണ്
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം.
-נ- --יך /-ה ---ש---ב--
אני צריך / ה פטיש וצבת.
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-- tsarik-/-s-ik--- -at-sh-w'--vat.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം.
א-- -ר-- /-ה-מ-דח--ומברג-
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani-tsarik--t-r--h-----q--x---u-a-r--.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ?
ה--ן-נמצ--ם הת--י---?
היכן נמצאים התכשיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--kha- n-m--a'-m h----hshitim?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
മാലയും വളയും വേണം.
אנ-------- ---ר-רת ו-מ-ד.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a----s-r-k-/-s-i-hah--h-----r-- -'-samid.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
മാലയും വളയും വേണം.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം.
אני---י--/------- וע-יל---
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a----sa--kh-t-ri--ah -a--'at-w'--i-i-.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.