എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട്
---ל-----י-.
יש לי תחביב.
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
yesh-li--a----.
yesh li taxbiv.
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട്
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും.
א----ש---/ - -ניס-
אני משחק / ת טניס.
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
an- ----ax----es-ax-qet ---i-.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും.
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്?
-י-ן נ-צ---ג-ש-ה---ס-
היכן נמצא מגרש הטניס?
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
he-kh-n -i--s---ig------a--nis?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ?
-ש ---ת---ב?
יש לך תחביב?
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
ye-h ---ha-lakh--ax---?
yesh lekha/lakh taxbiv?
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും.
--י--ש---/-ת----רגל-
אני משחק / ת כדורגל.
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
a-i ----a-eq-messa-eqe- -a--regel.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും.
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്?
היכן -מצ- מגר---כ--ר-ל?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
h-ykhan -i--s--m----sh--a--d-r---l?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു.
כ-א-ת--י-ה-רוע.
כואבת לי הזרוע.
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
k-'---- li-h-z-o--.
ko'evet li hazro'a.
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു.
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു.
-ם---ג- -ה-ד כ-א-------
גם הרגל והיד כואבות לי.
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g-- h-rege- w'ha--d k-'av-- l-.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു.
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ്
הי-- יש-ר--א-
היכן יש רופא?
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
h--kh-- ye-- r-f-?
heykhan yesh rofe?
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ്
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്.
-- -י מכ-ני-.
יש לי מכונית.
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yes---- ---ho--t.
yesh li mekhonit.
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്.
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്.
---לי ג- -ו-נוע-
יש לי גם אופנוע.
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
ye----- -a- -f-n-'a.
yesh li gam ofano'a.
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്.
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ്
הי-ן י--חנייה-
היכן יש חנייה?
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
he-k-an-ye-----na--h?
heykhan yesh xanayah?
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ്
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട്
-ש--- ס-ו---
יש לי סוודר.
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y--- li swe--r.
yesh li sweder.
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട്
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്.
י- ל---- מע-- ו----י ג’ינס-
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
y-sh--i g-- m-il ---------- j-ns.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്.
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ്
---ן יש-מ-ונת-כ-יס-?
היכן יש מכונת כביסה?
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h--k-an---s- m-kh--at -vi--h?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ്
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട്
---לי-צ--ת-
יש לי צלחת.
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
y--h--- ---l-x-t.
yesh li tsalaxat.
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട്
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്.
---לי------ -ז----כף.
יש לי סכין, מזלג וכף.
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
yesh--i--a---,-ma--eg w'--f.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്.
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
ഉപ്പും മുളകും എവിടെ?
ה-כ- ----ל--ופ-פל?
היכן יש מלח ופלפל?
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
hey-h----e-- me-ax -p-lp--?
heykhan yesh melax upilpel?
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
ഉപ്പും മുളകും എവിടെ?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?