വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense of modal verbs 2   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [എൺപത്തി എട്ട്]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

[avar pe'alim moda'lim 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. ‫הב---ל--ל- -צה-ל--- עם -ב-בה-‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 0
ha--n -s-li -- -atsa---e--ax-q i- -ab-bah. haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah. h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു. ‫הב---ל---א -צת--ל----כד-רג-.‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 0
ha-at s--l- -o ra-st-h-l---a--q--a----ge-. habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel. h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. ‫-שת- לא-רצת--לש---איתי -ח-ט.‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.- ------------------------------ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 0
i-h-i--- r--s-ah---s----- -ti s--x---. ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat. i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. ‫---דים--לי -א--צ- -עש-ת טיו-.‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.- ------------------------------- ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 0
haye-a--m---el- l- r-t-u--a'as--- ti-l. hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul. h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-. --------------------------------------- hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. ‫-ם --ן ----צו-ל--ר-את-ה----‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.- ----------------------------- ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 0
he--he- -o--atsu---s-der-et-hax-der. hem/hen lo ratsu lesader et haxeder. h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. ‫הם-- --לא ר-ו-ללכת--מ--ה-‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 0
h---he- -- -a-su---l--he- ---i--h. hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah. h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ‫-יה -ס---ל- --כו--ג--ד--‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-‬ -------------------------- ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 0
h---- --ur lo-l--ekho------ah. hayah asur lo le'ekhol glidah. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-. ------------------------------ hayah asur lo le'ekhol glidah.
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ‫ה-ה -ס-- ל- ל-----ש-קול--‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.- --------------------------- ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 0
ha-a--asu---- le'-kh-l--hoq---d. hayah asur lo le'ekhol shoqolad. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. ‫ה---אס-ר לו ל-כ-ל-ס--רי-ת-‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-‬ ---------------------------- ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 0
ha-ah a--r-lo le---hol-s-k-r---. hayah asur lo le'ekhol sukariot. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol sukariot.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം. ‫מ-ת---יה לי --בי--------‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-‬ -------------------------- ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 0
m-ta- h-y-- li-le-ab-'----sh'-la-. mutar hayah li lehabi'a mish'alah. m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h- ---------------------------------- mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു. ‫מ--ר--יה--י לק----ש--ה-‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.- ------------------------- ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 0
m---r---y-h -i ------ s-i---h. mutar hayah li liqnot ssimlah. m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h- ------------------------------ mutar hayah li liqnot ssimlah.
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു. ‫מו-- היה ל--לק-ת ----.‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.- ------------------------ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 0
mu--r--ayah ---l-qa------m--q. mutar hayah li laqaxat mamtaq. m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-. ------------------------------ mutar hayah li laqaxat mamtaq.
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? ‫---ר--יה ----------טוס?‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-‬ ------------------------- ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 0
m-t-r hay-- -e-h- l-'-s-e---a----s? mutar hayah lekha le'ashen bamatos? m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s- ----------------------------------- mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ? ‫-ות- -י--לך------ -י-ה----ת--חו-ים?‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?- ------------------------------------- ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 0
m---- -a-ah--e-h----sht-- bira----vey--h------? mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim? m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? ‫-ו-ר--י--לך --כ-י--------ב--מ--ן-‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-‬ ----------------------------------- ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 0
m-ta---a--h-l-k-a----ak-n-s-e------l---l-m-lo-? mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon? m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി. ‫ב---ש-----ר-ה-ה -י-די- ל----ר---ב--זמן-בע-- -ח-ץ-‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.- --------------------------------------------------- ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 0
b--u-sh----u-ar--a--h--ay-l-d-- -e---ha-er-h--be--zman b--er-v-b--u--. baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts. b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-. ---------------------------------------------------------------------- baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു. ‫-ותר-ה-ה-להם ---ק -רב--זמן בח---‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.- ---------------------------------- ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 0
mut-r -ay-h-l---m-less-x-- ---beh-zm-n -a--t-e-. mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser. m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-. ------------------------------------------------ mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു. ‫מו-ר-היה---- לה-ש----ר-- ----או-ר-‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-‬ ------------------------------------ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 0
muta--h--ah-l'h-----hi-h-'er ---m a- m----ar. mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar. m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r- --------------------------------------------- mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -