वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गप्पा ३   »   mk Мал разговор 3

२२ [बावीस]

गप्पा ३

गप्पा ३

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

[Mal razguovor 3]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मॅसेडोनियन प्ले अधिक
आपण धूम्रपान करता का? Пу-ите --? Пушите ли? П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P-------e-li? Pooshitye li? P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
अगोदर करत होतो. / होते. Поран- да. Порано да. П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
P-r--o da. Porano da. P-r-n- d-. ---------- Porano da.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. Н--се-а -е-пу-а- -о---е. Но сега не пушам повеќе. Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
N----egua-ny- --os--m-p-v-e--y-. No syegua nye poosham povyekjye. N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? Ќе -и пр--и-л-,---о-јас---ша-? Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
K------ -r--chi ----a-o---- -o-----? Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham? K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
नाही, खचितच नाही. Не,-в-оп-т- -е. Не, воопшто не. Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
N--, v-op--t- nye. Nye, voopshto nye. N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. Т---не-ми-пр---. Тоа не ми пречи. Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
To----- -- p-y-ch-. Toa nye mi pryechi. T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
आपण काही पिणार का? Ќе се-н------ ли ----о? Ќе се напиете ли нешто? Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K-ye -y---api--t-e-li-nyes-t-? Kjye sye napiyetye li nyeshto? K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
ब्रॅन्डी? Е--- к-њак? Еден коњак? Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Ye---- -oњak? Yedyen koњak? Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. Н-- ---обр----но --в-. Не, подобро едно пиво. Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--- -odobro----n----v-. Nye, podobro yedno pivo. N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
आपण खूप फिरतीवर असता का? Па---а----- м--гу? Патувате ли многу? П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
Patoov-tye--i mnoguo-? Patoovatye li mnoguoo? P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. Да- тоа с- --јч-сто---ужбе-и-пат---њ-. Да, тоа се најчесто службени патувања. Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
D-, t-- -y--n----yes-- --o--b--n---a--o-a--. Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa. D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. Но -ега-см- -вде н--о--о-. Но сега сме овде на одмор. Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No --e-u----y--ov-y--n---d---. No syegua smye ovdye na odmor. N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
खूपच गरमी आहे! Ка-ва-горешти--! Каква горештина! К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kakva gu--ye-ht--a! Kakva guoryeshtina! K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
हो, आज खूपच गरमी आहे. Д-,--е----е---вистина --шко. Да, денес е навистина жешко. Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
D-- -y-nye- -- ----st-n- ʐ-e-hk-. Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko. D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
चला, बाल्कनीत जाऊ या. Оди---н----л-о---. Одиме на балконот. О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Odimye--- --lk-n--. Odimye na balkonot. O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
उद्या इथे एक पार्टी आहे. Утр---в-- -е има--а----. Утре овде ќе има забава. У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
O-t-ye ---y--k-ye-i-- --b-v-. Ootrye ovdye kjye ima zabava. O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
आपणपण येणार का? Ќ--д--д-те ли и---е? Ќе дојдете ли и Вие? Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
K--e doјdy-tye-l--i -iye? Kjye doјdyetye li i Viye? K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. Д-- - --- -сто-т-ка---е-п--ан--и. Да, и ние исто така сме поканети. Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-- ----y--i-to-ta-a-smy--p-----eti. Da, i niye isto taka smye pokanyeti. D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

भाषा आणि लिखाण

प्रत्येक भाषा लोकांमध्ये संभाषण होण्यासाठी वापरली जाते. जेव्हा आपण बोलतो, तेव्हा आपण काय विचार करतो आणि आपल्याला कसे वाटते हे व्यक्त करतो. असे करताना आपण भाषेच्या नियमांना पाळत नाही. आपण आपली स्वतःची भाषा, स्थानिक भाषा वापरतो. हे भाषेच्या लिखाणामध्ये पूर्णतः वेगळे आहे. इथे, भाषांचे सर्व नियम तुम्हाला दिसून येतील. लिखाण हे भाषेला खरे अस्तित्व देते. ते भाषेला जिवंत करते. लिखाणाद्वारे, हजारो वर्षांपूर्वीचे ज्ञान पुढे नेले जाते. म्हणून, कोणत्याही उच्च संकृतीचे लिखाण हा पाया आहे. 5000 वर्षांपूर्वी लिखाणाच्या स्वरूपाचे संशोधन करण्यात आले. ते कीलाकर लिखाण सुमेरियन यांचे होते. ते चिकणमातीच्या शिलेमध्ये कोरलेले होते. पाचरीच्या आकाराचे लिखाण 300 वर्ष वापरले गेले होते. प्राचीन इजिप्शियनची चित्रलिपीदेखील फार वर्ष अस्तित्वात होती. असंख्य शास्त्रज्ञांनी त्यांचा अभ्यास त्यास समर्पित केलेला आहे. चित्रलिपी ही अतिशय बिकट लिहिण्याची भाषा आहे. परंतु, ती भाषा अतिशय सोप्या कारणासाठी शोधली गेली होती. त्या वेळच्या विशाल इजिप्त राज्यामध्ये अनेक रहिवासी होते. दररोजचे जीवन आणि आर्थिक प्रणाली नियोजित करणे आवश्यक होते. कर आणि हिशोब यांचे व्यवस्थापन उत्कृष्टरित्या करणे आवश्यक होते. यासाठी, प्राचीन इजिप्शियन लोकांनी अक्षराकृती विकासित केली. अक्षरमाला लिखाण हे सुमेरियन यांचे आहे. प्रत्येक लिहिण्याची पद्धत ही जे लोक वापरत होते, त्यांबद्दल बरेच काही सांगून जाते. शिवाय, प्रत्येक देश त्यांच्या लिखाणातून त्यांचे वैशिष्ट्य दाखवतात. दुर्दैवाने, लिहिण्याची कला नष्ट होत चालली आहे. आधुनिक तंत्रज्ञानामुळे ते जवळजवळ अनावश्यक करते. म्हणून: बोलू नका, लिहित राहा!