वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दुय्यम पोटवाक्य की २   »   mk Споредни реченици со дека 2

९२ [ब्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य की २

दुय्यम पोटवाक्य की २

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

[Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   

मराठी मॅसेडोनियन खेळा अधिक
मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस. Ме л---- д--- р---. Ме лути, дека рчиш. 0
My- l----- d---- r-----.Mye looti, dyeka rchish.
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस. Ме л---- д--- п--- т---- м---- п---. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 0
My- l----- d---- p----- t----- m------ p---.Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस. Ме л---- д--- д----- т---- д----. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 0
My- l----- d---- d------ t----- d-----.Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
   
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे. Ми----- д--- м- т---- л----. Мислам, дека му треба лекар. 0
Mi----- d---- m-- t----- l-----.Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
मला वाटते की तो आजारी आहे. Ми----- д--- т-- е б----. Мислам, дека тој е болен. 0
Mi----- d---- t-- y- b-----.Mislam, dyeka toј ye bolyen.
मला वाटते की तो आता झोपला आहे. Ми----- д--- т-- с--- с---. Мислам, дека тој сега спие. 0
Mi----- d---- t-- s----- s----.Mislam, dyeka toј syegua spiye.
   
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल. Ни- с- н-------- д--- т-- ќ- с- о---- с- н----- ќ----. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 0
Ni-- s-- n---------- d---- t-- k--- s-- o----- s- n------ k------.Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे. Ни- с- н-------- д--- т-- и-- м---- п---. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 0
Ni-- s-- n---------- d---- t-- i-- m------ p---.Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे. Ни- с- н-------- д--- т-- е м-------. Ние се надеваме, дека тој е милионер. 0
Ni-- s-- n---------- d---- t-- y- m--------.Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
   
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला. Сл------ д--- т------ с------ и---- е--- н------. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 0
Sl-------- d---- t------ s-------- i------ y---- n---------.Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे. Сл------ д--- т-- л--- в- б------. Слушнав, дека таа лежи во болница. 0
Sl-------- d---- t-- l---- v- b-------.Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली. Сл------ д--- т----- а-------- е п------- с-----. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 0
Sl-------- d---- t----- a-------- y- p------- s-------.Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
   
मला आनंद आहे की आपण आलात. Ме р------ д--- д-------. Ме радува, дека дојдовте. 0
My- r------- d---- d--------.Mye radoova, dyeka doјdovtye.
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे. Ме р------ д--- и---- и------. Ме радува, дека имате интерес. 0
My- r------- d---- i----- i--------.Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे. Ме р------ д--- с----- д- ј- к----- к-----. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 0
My- r------- d---- s------ d- ј- k------- k-------.Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
   
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली. Се п------ д--- п--------- а------ е в--- з------. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 0
Sy- p------- d---- p---------- a------- y- v------ z------.Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल. Се п------ д--- м----- д- з----- т----. Се плашам, дека мораме да земеме такси. 0
Sy- p------- d---- m------ d- z-------- t----.Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत. Се п------ д--- н---- п--- к-- с---. Се плашам, дека немам пари кај себе. 0
Sy- p------- d---- n----- p--- k-- s-----.Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
   

हातवारे करून भाषण करणे

जेव्हा आपण बोलतो किंवा ऐकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूला करण्यासारखं भरपूर असतं. त्याला भाषिक संकेत प्रक्रिया करायची असते. हावभाव आणि चिन्हे देखील भाषिक संकेत आहेत. ते अगदी मानवी भाषेच्या आधी अस्तित्वात होते. काही चिन्हे सर्व संस्कृतींमध्ये समजली जातात. इतर शिकावे लागतात. ते फक्त पाहून समजून घेऊ शकत नाही. हावभाव आणि चिन्हांची प्रक्रिया भाषांसारखी असते. आणि मेंदूच्या त्याच भागात त्याची प्रक्रिया होते. नवीन अभ्यासिकेने हे सिद्ध केले आहे. संशोधकांनी अनेक परीक्षेच्या विषयांची चाचणी केली. त्या परीक्षेच्या विषयांमध्ये विविध चित्रफिती पहायच्या होत्या. त्या दृश्यफिती पाहत असताना, त्यांची मेंदू प्रक्रिया मोजली गेली. एका समूहात, त्या चित्रफितींनी विविध गोष्टी व्यक्त केल्या. त्या हालचाल, चिन्हे आणि बोलण्यातून दिसून आल्या. इतर समूहांनी वेगळ्या चित्रफिती पाहिल्या. त्या चित्रफिती एक मूर्खपणा होता. बोलणं,हातवारे आणि चिन्हे अस्तित्वातच नव्हते. त्याला काहीच अर्थ नव्हता. मोजमापामध्ये संशोधकांनी पाहिलं, कुठे काय प्रक्रिया झाली. ते परीक्षेच्या विषयांची मेंदूच्या प्रक्रियांशी तुलना करू शकत होते. ज्या सर्व गोष्टींना अर्थ होता त्या गोष्टींचे विश्लेषण त्याच भागात झाले. या प्रयोगाचे परिणाम अतिशय मनोरंजक आहेत. आपल्या मेंदूने भाषा कालांतराने कशी शिकली हे ते दर्शवतात. प्रथम, मनुष्याने हातवारे करून संपर्क साधला. नंतर त्याने एक भाषा विकसित केली.. मेंदूला आधी शिकावं लागतं, म्हणूनच, बोलण्याची हावभावा प्रमाणे प्रक्रिया होते. आणि उघडपणे ते फक्त जुन्या आवृत्ती सुधारतं…