Mahu pergi ke kedai serbaneka?
----ל----ן-
נלך לקניון?
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne-e-- --q-n-on?
nelekh laqenion?
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Mahu pergi ke kedai serbaneka?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Saya perlu membeli-belah.
אנ--צר-ך---ה-לעש-- ---ו-.
אני צריך / ה לעשות קניות.
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an--t--ri-h-ts---ha---a---so--q-i-t.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Saya perlu membeli-belah.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Saya mahu membeli banyak barang.
----ר-צ----נות ה-ב- -ב----
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-i--o-s----otsa- -iq--t-harb-- d-ar--.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Saya mahu membeli banyak barang.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Di manakah bekalan pejabat?
-יכ--נמ---ם צ-כי--מש--?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h--k--n--i-t--'-- ts-r-h-- -a--ss--d?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Di manakah bekalan pejabat?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis.
----צ-י- / --מע-פות---יי- מ--בי--
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-- ---ri-h-t-r-k----ma--t-fot -'-i-r-mikht--im.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Saya memerlukan pen dan pen penanda.
-נ- צ-יך---ה-ע-ים-------ם.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-- ---r-----s--kh-----i- --ar--rim.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Saya memerlukan pen dan pen penanda.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Di manakah perabot?
-יכן-נמ--י- --ה--ים?
היכן נמצאים הרהיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--k--n-n-m---'-m h-rh----m?
heykhan nimtsa'im harheytim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Di manakah perabot?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Saya memerlukan almari dan almari laci.
-ני------/---א-ון ו-יד--
אני צריך / ה ארון ושידה.
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
ani --a-i-h/-s--kha---r----'s--da-.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Saya memerlukan almari dan almari laci.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Saya memerlukan meja dan rak.
א-י--ר-ך ----ש-לחן כ-י-ה-ו---נ---
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an--ts----h--sri-ha- -hulx-n k-ivah --k-n-ni-.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Saya memerlukan meja dan rak.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Di manakah permainan?
ה-כן ----ים -צע-ועי-?
היכן נמצאים הצעצועים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y-h---nim--a'-- -a----atsu-i-?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Di manakah permainan?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang.
--- -ר-- /-- -ו-- ---ב--
אני צריך / ה בובה ודובי.
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---t-arikh-t-----ah -ub-h -'-u-i.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Saya memerlukan bola sepak dan set catur.
א-- --י--/---כדו--ל ----ט.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a----sari---t-rikh-- -ad-regel -'--a----.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Saya memerlukan bola sepak dan set catur.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Di manakah alatan kerja?
--כ- ----ים--ל--ה-ב-דה-
היכן נמצאים כלי העבודה?
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kh-n---m-s---m--l-y---'av-da-?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Di manakah alatan kerja?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Saya memerlukan tukul dan playar.
אנ- צ--ך --ה פ--- וצב-.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a------r----t--i-hah---t-s- w'ts-a-.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Saya memerlukan tukul dan playar.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru.
אני--רי--/ - מק--- --בר--
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an--t-----h/t-rikhah-maqd-x-h-umav-e-.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Di manakah barang kemas?
-יכן-נמ---ם -ת-ש-ט-ם?
היכן נמצאים התכשיטים?
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y-han ------'-- h---k-shi--m?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Di manakah barang kemas?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan.
אני צריך - ה-שר-ר---צ--ד-
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an- -s--i--/tsr-khah-shar-he-et -'tsam--.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Saya memerlukan cincin dan anting-anting.
א-י-צר-- - ה-טבעת --ג----.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-- tsa---h/------a- t-ba'-t --agili-.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Saya memerlukan cincin dan anting-anting.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.