Pancuran mandian tidak berfungsi.
המקל----י-------לת-
המקלחת איננה פועלת.
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
ha-iq-ax-- e-n--a---o'---t.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
Pancuran mandian tidak berfungsi.
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
Tidak ada air panas.
אי--מ-ם --ים-
אין מים חמים.
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
ey--------am-m.
eyn maim xamim.
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
Tidak ada air panas.
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
א-ש---ת-ן?
אפשר לתקן?
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
ef--ar-l'ta-en?
efshar l'taqen?
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
Tiada telefon di dalam bilik.
א-- --פ-----דר.
אין טלפון בחדר.
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
e------e-on-----der.
eyn telefon baxeder.
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
Tiada telefon di dalam bilik.
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
Tiada TV di dalam bilik.
א-ן--לוויז-ה--חדר.
אין טלוויזיה בחדר.
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
eyn t-----z-a---axed--.
eyn telewiziah baxeder.
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
Tiada TV di dalam bilik.
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
ב--ר --- מ---ת-
בחדר אין מרפסת.
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b--e-e--eyn-mir-es--.
baxeder eyn mirpeset.
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
Bilik itu terlalu bising.
-חד-----ש ----
החדר רועש מדי.
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
hax--e-----e-h-m-da-.
haxeder ro'esh miday.
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
Bilik itu terlalu bising.
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
Bilik itu terlalu kecil.
ה-ד- ק-- -ד-.
החדר קטן מדי.
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
hax-der--at-- m-da-.
haxeder qatan miday.
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
Bilik itu terlalu kecil.
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
Bilik itu terlalu gelap.
ה-דר--ש-ך--ד--
החדר חשוך מדי.
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
h-xeder --s-uk---i-a-.
haxeder xashukh miday.
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
Bilik itu terlalu gelap.
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
Pemanas tidak berfungsi.
-הס-ה----------
ההסקה לא עובדת.
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h-has--ah-l- ---de-.
hahasaqah lo ovedet.
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
Pemanas tidak berfungsi.
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
Penghawa dingin tidak berfungsi.
המ-ג---א-פו-ל.
המזגן לא פועל.
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
h-ma------o po-el.
hamazgan lo po'el.
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
Penghawa dingin tidak berfungsi.
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
TV rosak.
ה-----זי- מקולק---
הטלוויזיה מקולקלת.
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
h-te-e---i---m---lq-l-t.
hatelewiziah mequlqelet.
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
TV rosak.
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
Saya tak suka itu.
זה----מו----ן --י-י-
זה לא מוצא חן בעיני.
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
zeh------ts- -en ---yn--.
zeh lo mutse xen b'eynay.
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
Saya tak suka itu.
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
Itu terlalu mahal untuk saya.
ז- יק--מ--.
זה יקר מדי.
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
z-h ya--r--ida-.
zeh yaqar miday.
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
Itu terlalu mahal untuk saya.
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
יש ל----ה- זול ---ר-
יש לך משהו זול יותר?
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
y--h -ek--/la-h -ash'-------yo---?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
-- -אן-אכס-יית----- ----ב-?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
y-s-----n akhs-n--t--o'-r ba--i---?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
-ש-כא--פנ-י-ן-ב-ב---?
יש כאן פנסיון בסביבה?
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y-s- --'--pe-si---ba----a-?
yesh ka'n pension basvivah?
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
Adakah terdapat restoran berdekatan?
יש --ן---ע-ה---ב---?
יש כאן מסעדה בסביבה?
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
y----k-'n-mi-'ada- -as---ah?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
Adakah terdapat restoran berdekatan?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?