Hari ini hari Sabtu.
-יו- י-- -בת.
היום יום שבת.
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
h--om-y-m--h--at.
hayom yom shabat.
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Hari ini hari Sabtu.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
Hari ini kami ada masa lapang.
-י-ם -ש לנ--ז-ן-
היום יש לנו זמן.
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
h--o--ye-- ---u --an.
hayom yesh lanu zman.
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Hari ini kami ada masa lapang.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
Hari ini kami membersihkan apartmen.
ה--ם-אנ-נ--מ--ים -- הב-ת-
היום אנחנו מנקים את הבית.
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-yom an--n-----a-im--t hab--t.
hayom anaxnu menaqim et habait.
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Hari ini kami membersihkan apartmen.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Saya membersihkan bilik mandi.
אנ- מ--ה א- -דר-ה-מבטי--
אני מנקה את חדר האמבטיה.
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
an- --na-----e--q-- et-xa-a- h-'a--a-ia-.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Saya membersihkan bilik mandi.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Suami saya membersihkan kereta.
-ע-----חץ את המ-ו--ת-
בעלי רוחץ את המכונית.
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba'a-- r----s et h-m------t.
ba'ali roxets et hamekhonit.
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
Suami saya membersihkan kereta.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
Anak-anak membersihkan basikal.
הי---ם-מנקי--א- -א-פנ---.
הילדים מנקים את האופניים.
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-yel--im me---im-et ha---ana-m.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Anak-anak membersihkan basikal.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Nenek menyiram bunga.
-------ק--א- הפר---.
סבתא משקה את הפרחים.
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
savta-m-sh--- e---apra---.
savta mashqah et hapraxim.
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Nenek menyiram bunga.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak.
הי---ם-מ-ד-ים את -דר הי--י--
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h-y-l-di--m-s--ri---- x-dar --yela-i-.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Suami saya mengemas mejanya.
בעלי מס-ר א- שו--ן ה-תיב- -לו-
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ba'--- me--de- et-shulxa- ----i-ah -he-o.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
Suami saya mengemas mejanya.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh.
א---ש--/-ה--ת-ה--י-ה במ--נת כב---.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
an- ----/ss-m-h e--ha--i--h--im-h-nat-kvi-ah.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
Saya menyidai pakaian.
-ני תו-- את---ב-סה-
אני תולה את הכביסה.
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ani -o--h/----h--t-h---i--h.
ani toleh/tolah et hakvisah.
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
Saya menyidai pakaian.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
Saya menggosok pakaian.
א-- -גהץ-- -- -ת ה--די- -נ-יי--
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-i--eg-hets/me--h------e--habga-im-h--e---m.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Saya menggosok pakaian.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
Tingkap itu kotor.
החל-נו- -לו-ל-ים.
החלונות מלוכלכים.
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h-x--o-o- m-l---l-----.
haxalonot melukhlakhim.
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
Tingkap itu kotor.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
Lantai itu kotor.
הר-פה -לוכלכת.
הרצפה מלוכלכת.
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h--i---ah mel------h-t.
haritspah melukhlekhet.
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
Lantai itu kotor.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
Pinggan mangkuk itu kotor.
הכל-ם מל---כי--
הכלים מלוכלכים.
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
h-kelim---lu--lakhim.
hakelim melukhlakhim.
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
Pinggan mangkuk itu kotor.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
Siapakah yang membersihkan tingkap?
-- ---ה -ת--חלונות-
מי מנקה את החלונות?
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
mi----a-e- e--ha--l-no-?
mi menaqeh et haxalonot?
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
Siapakah yang membersihkan tingkap?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
Siapakah yang membersihkan habuk?
-- שו---א-ק?
מי שואב אבק?
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
mi -h--e- -v-q?
mi sho'ev avaq?
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
Siapakah yang membersihkan habuk?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk?
מי -ו-- ----כל-ם?
מי שוטף את הכלים?
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m--s--te- e---ak-li-?
mi shotef et hakelim?
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?