Buku frasa

ms Small Talk 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? ¿-- d-n-- es-(u-----? ¿De dónde es (usted)? ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Dari Basel. D- -a----a. De Basilea. D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Basel terletak di Switzerland. Ba-ilea -s-- e- ---za. Basilea está en Suiza. B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? ¿-e--er---e-pre-ent-rle -l -eñ-r M-l-ner-? ¿Me permite presentarle al señor Molinero? ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Dia orang asing. É- ---e-t-anjero. Él es extranjero. É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Dia bercakap beberapa bahasa. É- habla-va--o--i---m--. Él habla varios idiomas. É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? ¿----- --i-e-a --z -u- es----u--ed) -quí? ¿Es la primera vez que está (usted) aquí? ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. No, ---es-uv- -qu--el -ñ-----a--. No, ya estuve aquí el año pasado. N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Tetapi hanya untuk seminggu. P------l- po--una s-ma-a. Pero sólo por una semana. P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Adakah anda suka berada di sini? ¿-e-g-sta ---s--o--a-s - -u--t-a-ci---d? ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad? ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Sangat bagus. Orangnya baik. Sí- -uc-o.--- g---- ---ama-le. Sí, mucho. La gente es amable. S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Y -- p-is----t-mbié-----g-sta. Y el paisaje también me gusta. Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Apakah pekerjaan anda? ¿A q---se -e-i-- (-ste--? ¿A qué se dedica (usted)? ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Saya penterjemah. Y----y tr--u--or. Yo soy traductor. Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Saya menterjemah buku. Y--t--d---- libro-. Yo traduzco libros. Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Adakah anda di sini seorang diri? ¿-a -en--o (u-t------l--/ s--a? ¿Ha venido (usted) solo / sola? ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. No,--- -sp-s--/-m--mar--- ha-veni-o-----igo. No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo. N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Dan itu dua orang anak saya. Y--ll- -s-á- m-s --s h-j-s. Y allí están mis dos hijos. Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -