polski » gruziński   prosić o coś


74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

74 [სამოცდათოთხმეტი]
74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა
tkhovna

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

74 [სამოცდათოთხმეტი]
74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა
tkhovna

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiქართული
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? შე------- თ-- შ------?
s---------- t-- s---------?
Proszę nie za krótko. ძა---- მ----- ა--- თ- შ-------.
d------ m------ a--- t- s---------.
Proszę trochę krócej. უფ-- მ------ თ- შ-------.
u--- m------- t- s---------.
   
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? შე------- ს------- გ----------?
s---------- s------- g------------?
Zdjęcia są na płycie CD. სუ------ კ-------------.
s------- k-----------------.
Zdjęcia są w aparacie. სუ------ კ--------.
s------- k----------.
   
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? შე------- ს----- შ-------?
s---------- s----- s---------?
Szkło jest potłuczone. შუ-- გ--------.
s----- g----------.
Bateria jest pusta. ელ------ დ--------.
e-------- d--------.
   
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? შე------- პ------- დ--------?
s---------- p-------- d--------?
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? შე------- შ------ გ-------?
s---------- s------- g---------?
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? შე------- ფ--------- შ-------?
s---------- p----------- s---------?
   
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? შე------- მ--------?
s---------- m---------?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? ას---- ა- ს-------- ხ-- ა- გ----?
a----- a- s-------- k--- a- g----?
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? გა--- ს-------?
g---- s-------?
   
(Czy) Pali pan / pani cygara? ეწ---- ს------?
e------- s------?
(Czy) Pali pan / pani papierosy? ეწ---- ს-------?
e------- s--------?
(Czy) Pali pan / pani fajkę? ეწ---- ჩ-----?
e------- c-------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we ******zech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po ******ku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język _______.

Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po ******ku. Często _______ mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka _______ego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia _______ego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu _______ jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?