Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   ka საათის დროები

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

[saatis droebi]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gruziński Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! მ--ატ-ე-! მაპატიეთ! მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
map'---i-t! map'at'iet! m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Która jest godzina? უკ---ავ--,--ომე-- -აათი-? უკაცრავად, რომელი საათია? უ-ა-რ-ვ-დ- რ-მ-ლ- ს-ა-ი-? ------------------------- უკაცრავად, რომელი საათია? 0
uk---s-a--d----m-l--s-a-i-? uk'atsravad, romeli saatia? u-'-t-r-v-d- r-m-l- s-a-i-? --------------------------- uk'atsravad, romeli saatia?
Dziękuję bardzo. დიდ- მა---ბა. დიდი მადლობა. დ-დ- მ-დ-ო-ა- ------------- დიდი მადლობა. 0
did---a---ba. didi madloba. d-d- m-d-o-a- ------------- didi madloba.
Jest pierwsza godzina. პირ-ელი -ა--ი-. პირველი საათია. პ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- პირველი საათია. 0
p-i-ve----aat-a. p'irveli saatia. p-i-v-l- s-a-i-. ---------------- p'irveli saatia.
Jest druga godzina. ო-ი--აათ--. ორი საათია. ო-ი ს-ა-ი-. ----------- ორი საათია. 0
o----a---a. ori saatia. o-i s-a-i-. ----------- ori saatia.
Jest trzecia godzina. სამი --ათია. სამი საათია. ს-მ- ს-ა-ი-. ------------ სამი საათია. 0
s--- s-a--a. sami saatia. s-m- s-a-i-. ------------ sami saatia.
Jest czwarta godzina. ო-ხ---აათ-ა. ოთხი საათია. ო-ხ- ს-ა-ი-. ------------ ოთხი საათია. 0
otkhi--a--ia. otkhi saatia. o-k-i s-a-i-. ------------- otkhi saatia.
Jest piąta godzina. ხ-თ- -ა--ი-. ხუთი საათია. ხ-თ- ს-ა-ი-. ------------ ხუთი საათია. 0
khu---sa-ti-. khuti saatia. k-u-i s-a-i-. ------------- khuti saatia.
Jest szósta godzina. ექ-------თ-ა. ექვსი საათია. ე-ვ-ი ს-ა-ი-. ------------- ექვსი საათია. 0
e-vs--s-at--. ekvsi saatia. e-v-i s-a-i-. ------------- ekvsi saatia.
Jest siódma godzina. შვ--- ს-ათ--. შვიდი საათია. შ-ი-ი ს-ა-ი-. ------------- შვიდი საათია. 0
sh-id- --at-a. shvidi saatia. s-v-d- s-a-i-. -------------- shvidi saatia.
Jest ósma godzina. რვ- -ა-თია. რვა საათია. რ-ა ს-ა-ი-. ----------- რვა საათია. 0
r-a sa--ia. rva saatia. r-a s-a-i-. ----------- rva saatia.
Jest dziewiąta godzina. ც--- -აათი-. ცხრა საათია. ც-რ- ს-ა-ი-. ------------ ცხრა საათია. 0
t--hr- s-at-a. tskhra saatia. t-k-r- s-a-i-. -------------- tskhra saatia.
Jest dziesiąta godzina. ა-ი---ათი-. ათი საათია. ა-ი ს-ა-ი-. ----------- ათი საათია. 0
at--s-----. ati saatia. a-i s-a-i-. ----------- ati saatia.
Jest jedenasta godzina. თერ----- სა-თ-ა. თერთმეტი საათია. თ-რ-მ-ტ- ს-ა-ი-. ---------------- თერთმეტი საათია. 0
t-rtme--- saa---. tertmet'i saatia. t-r-m-t-i s-a-i-. ----------------- tertmet'i saatia.
Jest dwunasta godzina. თ-რ--ტ--საათია. თორმეტი საათია. თ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- თორმეტი საათია. 0
to--et-- s-----. tormet'i saatia. t-r-e-'- s-a-i-. ---------------- tormet'i saatia.
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. ერ- წუთშ- ს-მო-- --მი-. ერთ წუთში სამოცი წამია. ე-თ წ-თ-ი ს-მ-ც- წ-მ-ა- ----------------------- ერთ წუთში სამოცი წამია. 0
ert ---u-sh--sam-t-i -s---ia. ert ts'utshi samotsi ts'amia. e-t t-'-t-h- s-m-t-i t-'-m-a- ----------------------------- ert ts'utshi samotsi ts'amia.
Godzina ma sześćdziesiąt minut. ერთ ---თ-----მო---წუ--ა. ერთ საათში სამოცი წუთია. ე-თ ს-ა-შ- ს-მ-ც- წ-თ-ა- ------------------------ ერთ საათში სამოცი წუთია. 0
e---s-at-hi-s-mo--i -s'ut--. ert saatshi samotsi ts'utia. e-t s-a-s-i s-m-t-i t-'-t-a- ---------------------------- ert saatshi samotsi ts'utia.
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. ე---დ-ე-ი-ო-დ--თხ- ს-ა--ა. ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. ე-თ დ-ე-ი ო-დ-ო-ხ- ს-ა-ი-. -------------------------- ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 0
ert d--es-i--t--ao--hi sa----. ert dgheshi otsdaotkhi saatia. e-t d-h-s-i o-s-a-t-h- s-a-i-. ------------------------------ ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…