português PT » sérvio   Conjunções 3


96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [деведесет и шест]
96 [devedeset i šest]

Везници 3
Veznici 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [деведесет и шест]
96 [devedeset i šest]

Везници 3
Veznici 3

Carrega para ver o texto:   
português PTсрпски
Eu levanto-me logo quando o despertador toca. Ја у------ ч-- б------- з------.
J- u------ č-- b------- z------.
Eu fico cansado quando tenho de estudar. Ја п------- у----- / у----- ч-- т----- у----.
J- p------- u----- / u----- č-- t----- u----.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. Ја п-------- р----- ч-- н------ 60.
J- p-------- r----- č-- n------ 60.
   
Quando é que você vai telefonar? Ка-- ћ--- п------?
K--- ć--- p------?
Assim que tiver um tempinho. Чи- б---- и--- / и---- т------- с-------- в------.
Č-- b---- i--- / i---- t------- s-------- v------.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. Он ћ- з---- ч-- б--- и--- н---- в------.
O- ć- z---- č-- b--- i--- n---- v------.
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar? Ко---- д--- ћ--- р-----?
K----- d--- ć--- r-----?
Eu vou trabalhar enquanto puder. Ја ћ- р----- д-- м---.
J- ć- r----- d-- m---.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. Ја ћ- р----- д-- б---- з----.
J- ć- r----- d-- b---- z----.
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. Он л--- у к------ у----- д- р---.
O- l--- u k------ u----- d- r---.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar. Он- ч--- н----- у----- д- к---.
O-- č--- n----- u----- d- k---.
Ele está no bar em vez de ir para casa. Он с--- у к----- у----- д- и-- к---.
O- s--- u k----- u----- d- i-- k---.
   
Pelo que eu sei ele mora aqui. Ко---- ј- з---- о- с------ о---.
K----- j- z---- o- s------ o---.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente. Ко---- ј- з---- њ----- ж--- ј- б------.
K----- j- z---- n------ ž--- j- b------.
Pelo que eu sei ele está desempregado. Ко---- ј- з---- о- ј- н---------.
K----- j- z---- o- j- n---------.
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual. Ја с-- п-------- / п---------- и---- б-- б-- т---- / б--- т----.
J- s-- p-------- / p---------- i---- b-- b-- t---- / b--- t----.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. Ја с-- п-------- / п--------- а------- и---- б-- б-- т---- / б--- т----.
J- s-- p-------- / p--------- a------- i---- b-- b-- t---- / b--- t----.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. Ја н---- н---- / н---- п--- и---- б-- б-- т---- / б--- т----.
J- n---- n---- / n---- p--- i---- b-- b-- t---- / b--- t----.
   

Linguagem e matemática

Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem. Eles exercem uma influência mútua. As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento. Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números. Os falantes não entendem o conceito do número. Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas. As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas. Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo. Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática. Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática. No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente. Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem. Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino.

O cérebro dos três sujeitos estava lesionado. Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada. Os homens tinham grandes dificuldades em falar. Já não conseguiam produzir sequer frases simples. Nem conseguiam compreender palavras isoladas. A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático. Algumas das tarefas eram realmente complexas. Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las. Os resultados deste estudo é bastante interessante. Demonstra que a matemática não é codificada com palavras. É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base. Ambas são processadas na mesma região cerebral. Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos. Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto... Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...