Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
-ہ----ے--ی---ا-- ---ا -ہ----اہ-ے--ھ---
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
-ہ ک-ر- ک- ص-ا-ی ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے - 0 w---k----y--i s-fa----rna nahi c-a-tay--h-y--woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -w-h k-m-a- k- s-f-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- ----------------------------------------------woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
-ہ ب-تر می- --ن--نہیں-چ--ت--تھے--
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
-ہ ب-ت- م-ں ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے - 0 wo- b-star -ar j-n- n-hi chah-a----a- -woh bistar par jana nahi chahtay thay -w-h b-s-a- p-r j-n- n-h- c-a-t-y t-a- ----------------------------------------woh bistar par jana nahi chahtay thay -
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
-سے --کلی- کھ--ے -ی--ج-ز----ی- تھی -
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -
-س- چ-ک-ی- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
--------------------------------------
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی - 0 usay k-an-y ki--j-zat-na-i--hi -usay khanay ki ijazat nahi thi -u-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i ---------------------------------usay khanay ki ijazat nahi thi -
Więcej języków
Kliknij na flagę!
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
مجھ------خ---ش--ر-- ک- -جازت--ھی -
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
-ج-ے ک-ھ خ-ا-ش ک-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
------------------------------------
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی - 0 m-j-e-k-ch--hwa---- -o--- k--n--k- ij-za- --i -mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -m-j-e k-c- k-w-h-s- p-o-a k-r-e k- i-a-a- t-i ------------------------------------------------mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
ک-- تمھ-ں---ٹ--م---ک-ّ- ---جان--کی ----- -ھی--
کیا تمھیں ہوٹل میں کت-ا لے جانے کی اجازت تھی ؟
-ی- ت-ھ-ں ہ-ٹ- م-ں ک-ّ- ل- ج-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟ 0 ky- -um-en --tel m--n-le -a-e k-----z-t-th-?kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?k-a t-m-e- h-t-l m-i- l- j-n- k- i-a-a- t-i---------------------------------------------kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
چھٹ-وں--ے-د-و- می--ب-ّ-ں-ک--دیر-ت- -ا---رہ-- -- اجا-- تھ---
چھٹیوں کے دنوں میں بچ-وں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
-ھ-ی-ں ک- د-و- م-ں ب-ّ-ں ک- د-ر ت- ب-ہ- ر-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------------------------------
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی - 0 c---y-n-k--di-on---i--bachon -- -e- tak--a--- rehn- ki ---z-t -hi--chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -c-h-y-n k- d-n-n m-i- b-c-o- k- d-r t-k b-h-r r-h-e k- i-a-a- t-i --------------------------------------------------------------------chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
Więcej języków
Kliknij na flagę!
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
One mogły bawić się długo na podwórku.
انھیں-دی--ت- ص-ن م-ں-کھی-ن- -- -ج------- -
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
-ن-ی- د-ر ت- ص-ن م-ں ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
--------------------------------------------
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی - 0 un-ei----- ta--seh-n m--n k-a-l----ki -j---t-t-i--unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -u-h-i- d-r t-k s-h-n m-i- k-a-l-a- k- i-a-a- t-i ---------------------------------------------------unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Więcej języków
Kliknij na flagę!
One mogły bawić się długo na podwórku.
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
ان-یں-د-- -ک جاگ-- کی اج-زت ت-- -
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
-ن-ی- د-ر ت- ج-گ-ے ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی - 0 i--en d-r -a- ja-gn- ki-ij-za- --- -inhen der tak jaagne ki ijazat thi -i-h-n d-r t-k j-a-n- k- i-a-a- t-i -------------------------------------inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
Uczenie się nie jest zawsze proste.
Również wtedy, gdy jest dobrą zabawą, może być męczące.
Kiedy jednak nauczymy się czegoś, cieszymy się.
Jesteśmy dumni z siebie i swoich postępów.
Niestety, to czego się nauczymy, możemy znów szybko zapomnieć.
Problem ten dotyczy szczególnie języków.
Większość z nas uczy się w szkole jednego lub kilku języków.
Po zakończeniu szkoły wiedza ta często ginie.
Prawie w ogóle nie używamy języka.
Na co dzień dominuje zwykle nasz język ojczysty.
Wiele języków obcych używa się jeszcze tylko podczas urlopu.
Kiedy wiedza nie jest regularnie aktywowana, zanika.
Nasz mózg potrzebuje treningu.
Można by powiedzieć, że funkcjonuje jak mięsień.
Mięsień ten musi być w ruchu, inaczej będzie słabnąć.
Są jednak sposoby zapobiegania zapominaniu.
Najważniejszym z nich jest ciągłe stosowanie wyucznej wiedzy.
Mogą w tym pomóc stałe rytuały.
Na różne dni tygodnia można zaplanować mały program.
W poniedziałek będziemy czytać na przykład książkę w języku obcym.
W środę słuchać zagranicznej audycji radiowej.
W piątek będziemy pisać pamiętnik w języku obcym.
W ten sposób występuje na przemian czytanie, słuchanie i pisanie.
Dzięki temu wiedza aktywowana jest różnymi metodami.
Wszystkie te ćwiczenia nie muszą trwać długo, wystarczy pół godziny.
Ważne jest jednak, by ćwiczyć regularnie!
Badania pokazują, że raz wyuczona wiedza zostaje w mózgu przez kilkadziesiąt lat.
Trzeba ją tylko wyjąć z szuflady...