У-цяб- ня-а ---або----бі--н-га т-л--о-а?
У ц___ н___ з с____ м_________ т________
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U--s-ab- -y-ma z----o--------------elefona?U t_____ n____ z s____ m_________ t________U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
К-лі-----а, ----с-уп-ы-р-з--е-спазня-с-!
К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 Ka----a--a, u-n-s--pn--ra- ---spaz-yays--!K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
З----а у -ян- н--- ----ы.
З_____ у м___ н___ п_____
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Z--tr--u --a-e--y-ma-p-at--.Z_____ u m____ n____ p______Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
На жа-ь- -------а----маг-.
Н_ ж____ я з_____ н_ м____
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 N- zhal---y--z-u-ra ---mag-.N_ z_____ y_ z_____ n_ m____N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
Ц- ----жо-- -і--ь-----м-ві-ся?
Ц_ т_ ў__ з к______ д_________
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі-ty---ho-- k-m---s---a--vіu---?T__ t_ u___ z k_______ d__________T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Я пр-па-ую су--------на-вы----ых.
Я п_______ с________ н_ в________
Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-.
---------------------------------
Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0 Ya ------uy---u-t---st-a na-v-k--dny--.Y_ p________ s__________ n_ v__________Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-.---------------------------------------Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
Д-в-----е-зе- у-г-ры!
Д____ п______ у г____
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 D---y--a-d--m u-go-y!D____ p______ u g____D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я-зае---п- --бе --о-іс.
Я з____ п_ ц___ ў о____
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Ya-z-edu -a--syabe---of--.Y_ z____ p_ t_____ u o____Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я -абя---ця---з-прыпы--- ---о-у-а.
Я з_____ ц___ з п_______ а________
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Y--zab--r---s-----z pr-pynk- -----us-.Y_ z______ t_____ z p_______ a________Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso.
A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário requerem muita disciplina.
Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem!
Em primeiro lugar, é importante que pense positivo.
Divirta-se com a nova língua e as novas experiências!
Não interessa por onde vai começar.
Escolha um tema que desperte o seu interesse.
É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais.
De seguida, leia e faça composições.
Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a si e ao seu quotidiano.
Quando estiver a rever os adjetivos, aprenda logo os seus antónimos.
Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido.
Quanto estiver a praticar desporto ou estiver no carro, pode aprender com os ficheiros de áudio.
Se um determinado tema for muito difícil para si, interrompa o estudo.
Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente!
Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua.
Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido.
Filmes numa língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos.
Com os jornais numa língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão.
Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros.
E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras.
Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos num determinado contexto!
Faça revisões sistematicamente!
Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria.
Se estiver farto de teoria, faça as suas malas!
Porque em mais lado nenhum se aprende com tanta eficácia do que estando entre nativos.
Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências.
O mais importante é que não desista!