У цяб- -яма ----бой-м----ьнаг--т--е---а?
У ц--- н--- з с---- м--------- т--------
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U --yabe--y----z--ab-y--abі-’------el--ona?U t----- n---- z s---- m--------- t--------U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
К-л--лас--, у н-ст--ны -----е с---няй--!
К--- л----- у н------- р-- н- с---------
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 Kalі--a---- u-na------ --z--e -p-z-y-ysya!K--- l----- u n------- r-- n- s-----------K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
З-ўт-а-у мян--ня------цы.
З----- у м--- н--- п-----
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Za-tra-u -y-ne --a---prat-y.Z----- u m---- n---- p------Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
Н----ль--я з-------е м--у.
Н- ж---- я з----- н- м----
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 Na ---l-- y- ---t-a--- m--u.N- z----- y- z----- n- m----N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
Ці-т--ў-о з-кімс-ц- да----ўся?
Ц- т- ў-- з к------ д---------
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 Tsі ty-uzh----k-m-’t-і-d-mo------?T-- t- u--- z k------- d----------T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
Д-вай -а-дзе----гор-!
Д---- п------ у г----
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 Dava--pa--z-- ------!D---- p------ u g----D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я -а-д--п----бе-- -ф-с.
Я з---- п- ц--- ў о----
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Ya -aedu-pa t----- u -f-s.Y- z---- p- t----- u o----Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я за-яру----- з --ы---ку--ўт-б-с-.
Я з----- ц--- з п------- а--------
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Ya-z-b---- ----b- - -rypynk----to-u--.Y- z------ t----- z p------- a--------Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso.
A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário requerem muita disciplina.
Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem!
Em primeiro lugar, é importante que pense positivo.
Divirta-se com a nova língua e as novas experiências!
Não interessa por onde vai começar.
Escolha um tema que desperte o seu interesse.
É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais.
De seguida, leia e faça composições.
Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a si e ao seu quotidiano.
Quando estiver a rever os adjetivos, aprenda logo os seus antónimos.
Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido.
Quanto estiver a praticar desporto ou estiver no carro, pode aprender com os ficheiros de áudio.
Se um determinado tema for muito difícil para si, interrompa o estudo.
Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente!
Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua.
Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido.
Filmes numa língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos.
Com os jornais numa língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão.
Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros.
E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras.
Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos num determinado contexto!
Faça revisões sistematicamente!
Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria.
Se estiver farto de teoria, faça as suas malas!
Porque em mais lado nenhum se aprende com tanta eficácia do que estando entre nativos.
Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências.
O mais importante é que não desista!