Guia de conversação

pt Encontro   »   kn ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

24 [vinte e quatro]

Encontro

Encontro

೨೪ [ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು]

24 [Ippatnālku]

ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

[kāryaniścaya.]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (PT) Canarim Tocar mais
Perdeste o autocarro? ನಿ--- ಬ-- ತ---- ಹ-----? ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ? 0
Ni---- b-- t---- h-----?Ninage bas tappi hōyite?
Eu esperei por ti meia hora. ನಾ-- ನ------ ಅ------- ಕ-------. ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ. 0
Nā-- n------- a--------- k------.Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Não tens um telemóvel contigo? ನಿ--- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ-----? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ? 0
Ni--- b--- m----- p--- i-----?Ninna baḷi mobail phōn illave?
   
Da a próxima vez sê pontual! ಮು---- ಸ- ಸ----- ಸ------ ಬ-! ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ! 0
Mu----- s--- s------- s-------- b-!Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Da a próxima vez apanha um táxi! ಮು---- ಬ--- ಟ------------ ಬ-! ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ! 0
Mu----- b--- ṭ---------- b-!Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! ಮು---- ಸ- ಒ--- ಛ--------- ತ---------- ಬ-! ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ! 0
Mu----- s--- o--- c---------- t---------- b-!Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
   
Amanhã estou de folga. ನಾ-- ನ--- ರ-- ಇ--. ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ. 0
Nā-- n----- r--- i--.Nāḷe nanage raje ide.
Vemo-nos amanhã? ನಾ-- ನ--- ಭ--- ಮ------? ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? 0
Nā-- n--- b---- m-------?Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Desculpa, mas amanhã não posso. ಕ್------ ನ--- ನ--- ಆ---------. ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Kṣ------ n--- n----- ā---------.Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
   
Já tens planos para este fim de semana? ವಾ---------- ನ--- ಏ----- ಕ------------- ಹ-------------? ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ? 0
Vā--------- n--- ē------ k-------------- h-------------?Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Ou já tens algum encontro? ಅಥ-- ನ---- ಯ--------- ಭ--- ಮ---- ಕ-------- ಇ---? ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ? 0
At---- n----- y---------- b---- m----- k--------- i----?Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. ನಾ-- ಮ----- ವ------- ಭ--- ಮ---- ಎ--- ನ--- ಸ---. ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ. 0
Nā-- m------ v------- b---- m----- e--- n---- s-----.Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
   
Vamos fazer um piquenique? ನಾ-- ಪ------- ಗ- ಹ------? ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
Nā-- p----- g- h-------?Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Vamos à praia? ನಾ-- ಸ----- ತ------ ಹ------? ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
Nā-- s------ t------ h-------?Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Vamos às montanhas? ನಾ-- ಗ---- ಬ--------- ಹ------? ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
Nā-- g---- b---------- h-------?Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
   
Eu vou buscar-te ao escritório. ನಾ-- ನ-------- ಕ-------- ಕ--------- ಹ---------. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- n------- k----------- k---------- h--------.Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Eu vou buscar-te a casa. ನಾ-- ನ-------- ಮ------ ಕ--------- ಹ---------. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- n------- m-------- k---------- h--------.Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. ನಾ-- ನ-------- ಬ-- ನ---------- ಕ--------- ಹ---------. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- n------- b-- n----------- k---------- h--------.Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
   

Dicas para aprender uma língua estrangeira

Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário requerem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. De seguida, leia e faça composições. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a si e ao seu quotidiano. Quando estiver a rever os adjetivos, aprenda logo os seus antónimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver a praticar desporto ou estiver no carro, pode aprender com os ficheiros de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para si, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes numa língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais numa língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos num determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em mais lado nenhum se aprende com tanta eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista!