Guia de conversação

pt Pessoas   »   be асобы

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT] Bielorusso Tocar mais
eu яя я я - я 0
y- y_ y- -- ya
eu e tu я ---ы я і т_ я і т- ------ я і ты 0
y- і-ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
nós os dois м--а--е м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
my -boe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ele ё_ ё- -- ён 0
e- e_ e- -- en
ele e ela ё--і-я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і y--a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
eles os dois / elas as duas яны а--е я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
y-n--ab-e y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe
o homem м----на м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
mu-hc-y-a m________ m-z-c-y-a --------- muzhchyna
a mulher жан-ы-а ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
zh----y-a z________ z-a-c-y-a --------- zhanchyna
a criança дзі-я д____ д-і-я ----- дзіця 0
d-іt--a d______ d-і-s-a ------- dzіtsya
uma família с---я с____ с-м-я ----- сям’я 0
sy-m’-a s______ s-a-’-a ------- syam’ya
a minha família мая-ся--я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m-ya--y---ya m___ s______ m-y- s-a-’-a ------------ maya syam’ya
A minha família está aqui. Мая сям’я тут. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
Ma-a --am’-a ---. M___ s______ t___ M-y- s-a-’-a t-t- ----------------- Maya syam’ya tut.
Eu estou aqui. Я-т-т. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
Ya ---. Y_ t___ Y- t-t- ------- Ya tut.
Tu estás aqui. Т---у-. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
Ty -u-. T_ t___ T- t-t- ------- Ty tut.
Ele está aqui e ela está aqui. Ё---у-,-- ----т-т. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
E- tu-,-- -a---t-t. E_ t___ і y___ t___ E- t-t- і y-n- t-t- ------------------- En tut, і yana tut.
Nós estamos aqui. Мы т--. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
My-t-t. M_ t___ M- t-t- ------- My tut.
Vocês estão aqui. В--тут. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
V--tut. V_ t___ V- t-t- ------- Vy tut.
Eles estão todos aqui. Я-ы ўсе-тут. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
Ya-----e----. Y___ u__ t___ Y-n- u-e t-t- ------------- Yany use tut.

Línguas contra o Alzeimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controlo cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilingues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.