Guia de conversação

pt Encontro   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [vinte e quatro]

Encontro

Encontro

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
Perdeste o autocarro? Leké--e- a---utóbu--t? L------- a- a--------- L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
Eu esperei por ti meia hora. Eg- -é---r-- várta- r--. E-- f-- ó--- v----- r--- E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
Não tens um telemóvel contigo? Nin-s--------ob--te---o-? N---- n---- m------------ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
Da a próxima vez sê pontual! L--k--el--b lég--po-tos! L---------- l--- p------ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
Da a próxima vez apanha um táxi! Le--ö-----b----j-e-y -----! L---------- h--- e-- t----- L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! Le-k-z-leb------ -aga---l---e-----! L---------- h--- m------- e-------- L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
Amanhã estou de folga. H-ln-p sza--- vagyo-. H----- s----- v------ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
Vemo-nos amanhã? A-a-u-- ------ ------o-ni? A------ h----- t---------- A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
Desculpa, mas amanhã não posso. S---álom, -oln-p-n-k---n-- m-gy. S-------- h----- n---- n-- m---- S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
Já tens planos para este fim de semana? Van -á--progr--od --h-t-é-ére? V-- m-- p-------- a h--------- V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
Ou já tens algum encontro? V--- --r elí---kez----v----ova? V--- m-- e----------- v-------- V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. J--a-l-t--- ---á-k-zz-nk a---tv----. J---------- t----------- a h-------- J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
Vamos fazer um piquenique? Ak----- ---nik-z-i--- --k-i-e--ü--? A------ p---------- / P------------ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
Vamos à praia? A----nk - -t-a-d---m--ni--/-M--jün- a str---ra? A------ a s------- m----- / M------ a s-------- A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
Vamos às montanhas? Ak--unk-----g-e--e---nn-?-- Me-j-n----h-g-e-b-? A------ a h------- m----- / M------ a h-------- A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
Eu vou buscar-te ao escritório. E------k--- --odá--l- --F-----z-e- a- ---dá-á-. E------- a- i-------- / F--------- a- i-------- E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
Eu vou buscar-te a casa. Elh-zlak o-t-on-ó---/-F-lv-s---k---há-ato-n--. E------- o--------- / F--------- a h---------- E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. El-o---k-a-b-szme--l-ó--l. E------- a b-------------- E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

Dicas para aprender uma língua estrangeira

Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário requerem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. De seguida, leia e faça composições. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a si e ao seu quotidiano. Quando estiver a rever os adjetivos, aprenda logo os seus antónimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver a praticar desporto ou estiver no carro, pode aprender com os ficheiros de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para si, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes numa língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais numa língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos num determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em mais lado nenhum se aprende com tanta eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista!