Я х-це- -----хац--а б----б-ан-р-вац------т-на--эй-----фіны.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны. 0 Y- --at--u--y - k-a---la b--z-bra--r-vats’-b--e--n--rey----Afіny.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y------------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu quero marcar um voo para Atenas.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Калі---ска- месц- -я--к-а----ал--е для нек-рцо-.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў. 0 Kal---as-a,-m---sa -ya-a-n----sal-n--d----ne-u-t-o-.K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-----------------------------------------------------Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
К--і---л-т-е---с--пн-----а-ёт-у -ы-?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым? 0 Kalі-vyl---a-----t--ny ---a----- Ry-?K___ v_______ n_______ s______ u R___K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m--------------------------------------Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Н-,-у н---то--к- ---- -в-бо-н-----сц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца. 0 Ne,----as -o-’-і a-n- --ab-dn-e --s---.N__ u n__ t_____ a___ s________ m______N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.---------------------------------------Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
К-лькі бага-- ----г--ўзяц----саб-й?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой? 0 K---k--ba-azhu--- ---u u-y-t---z--a--y?K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y----------------------------------------Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Quem pratica muito desporto, molda o seu corpo.
Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro.
Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento.
É também importante praticá-la de uma forma regular.
Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais.
Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato.
Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro.
E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem.
Também os neurónios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam.
Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável.
Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais o poderíamos aprender.
Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões.
Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém uma vida inteira.
Pode dizer-se que funciona como um músculo.
Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada.
Toda a informação recebida
(input)
é processada no cérebro.
Quando temos o cérebro treinado, os
inputs
processam-se com mais eficácia.
Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência.
Este princípio aplica-se quer aos jovens, quer aos adultos.
Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma.
A leitura constitui também um bom exercício.
E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem.
Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado.
Para além disso, estamos a melhorar os nossas competências linguísticas.
É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística.
Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos.
Por isso, é importante que estimulemos o mais possível o nosso cérebro, na sua totalidade.
Sendo assim: treine o corpo e a mente!