O mercado está aberto aos domingos?
Ц- ---ры-ы р-н-- -а ---з---х?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Ts- a-k--t--r---- pa----d--l--k-?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
O mercado está aberto aos domingos?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ці -д-ры-- --р-аш-----а------к--?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
T-- ad-r-ty -і------pa--an-a-z--kak-?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Ц- а---ыт---выст-в--па--ўтор-ах?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-- adk----y--v-st--a-pa aut----kh?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Ці---к--т- з----р- -а -е-а--х?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Ts--adk--t- zaa---k-pa se-adakh?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ц- -д--ыт- му--й--а ч--в--га-?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Tsі---k-yt----ze---a chat----r-ak-?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Ці -д-ры--я--алерэ- п- п-т--цах?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T--------ta-a---l-re---pa --a--і--ak-?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Pode-se tirar fotografias?
Ці-даз-о-----фа--г----в-ц-?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Ts- da--olena -at---a--vat-’?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Pode-se tirar fotografias?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Tem que se pagar a entrada?
Ці---эба -п----аць ----о-?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Ts--t--ba ap-----at-’-u--k--d?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Tem que se pagar a entrada?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Quanto é que custa a entrada?
Ко-ь-- ка--уе --ах-д?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Ko-’k--kas-tue uv-k-od?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Quanto é que custa a entrada?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Há um desconto para grupos?
Ц- ё-ць----д-а---- --уп?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Ts- y-s-----k-d-a--l---g--p?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Há um desconto para grupos?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Há um desconto para crianças?
Ц-------с--дк----- д-яц--?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Ts- yo--s---kі----dlya -zy--sey?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Há um desconto para crianças?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Há um desconto para estudantes?
Ці ё-ц--с--д-а--ля --у--нт-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-- --s-s- ----k--d------u--n--u?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Há um desconto para estudantes?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Que edifício é este?
Ш-- гэт--з--бу-ы---?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S-to--e-a z--b--ynak?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Que edifício é este?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Quantos anos tem este edifício?
К----і-га-оў ----нку?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K-l’---g-dou--udyn--?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Quantos anos tem este edifício?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Quem é que construiu este edifício?
Хто -аб-----ў-б-д----?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kht- -ab--a-a--b----ak?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Quem é que construiu este edifício?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Eu interesso-me por arquitetura.
Я цік--люс--арх--э--ура-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Y- -s--auly-sy- ----іt-ktur-y.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Eu interesso-me por arquitetura.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Eu interesso-me por arte.
Я-ці-а--юся мас-ац-ва-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y- --іka-ly--y- --s-a------.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Eu interesso-me por arte.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Eu interesso-me por pintura.
Я ц----л--я--ыва--с-м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y----іk---yu-ya -hy-ap-sa-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Eu interesso-me por pintura.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.