Guia de conversação

px No restaurante 3   »   ca Al restaurant 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [trenta-u]

Al restaurant 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Eu quero uma entrada. V---r-- un- e-t--da. V------ u-- e------- V-l-r-a u-a e-t-a-a- -------------------- Voldria una entrada. 0
Eu quero uma salada. Vo--r----na am---da. V------ u-- a------- V-l-r-a u-a a-a-i-a- -------------------- Voldria una amanida. 0
Eu quero uma sopa. V-ld-ia un---op-. V------ u-- s---- V-l-r-a u-a s-p-. ----------------- Voldria una sopa. 0
Eu quero uma sobremesa. Vo--ri- un-s -o-tr-s. V------ u--- p------- V-l-r-a u-e- p-s-r-s- --------------------- Voldria unes postres. 0
Eu quero um sorvete com chantilly. Voldri--u--ge-at---- nat-. V------ u- g---- a-- n---- V-l-r-a u- g-l-t a-b n-t-. -------------------------- Voldria un gelat amb nata. 0
Eu quero fruta ou queijo. V----i---ru-ta - f-r-a-g-. V------ f----- o f-------- V-l-r-a f-u-t- o f-r-a-g-. -------------------------- Voldria fruita o formatge. 0
Queremos tomar o café da manhã. (-osaltre-- ---dr-----smo-z--. (---------- v------- e-------- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- e-m-r-a-. ------------------------------ (Nosaltres) voldríem esmorzar. 0
Queremos almoçar. (N--al-r--- --ld---m -inar. (---------- v------- d----- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- d-n-r- --------------------------- (Nosaltres) voldríem dinar. 0
Queremos jantar. (Nos--t--s) v---r-----o--r. (---------- v------- s----- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- s-p-r- --------------------------- (Nosaltres) voldríem sopar. 0
O que quer para o café da manhã? Què-v------ es-o-z--? Q-- v-- p-- e-------- Q-è v-l p-r e-m-r-a-? --------------------- Què vol per esmorzar? 0
Pão com doce e mel? P--et--a-b-m-l-e-a-a i--e-? P----- a-- m-------- i m--- P-n-t- a-b m-l-e-a-a i m-l- --------------------------- Panets amb melmelada i mel? 0
Pão torrado com presunto e queijo? T-r-----------al-it-a-- f-r---ge? T------- a-- s------- i f-------- T-r-a-e- a-b s-l-i-x- i f-r-a-g-? --------------------------------- Torrades amb salsitxa i formatge? 0
Um ovo cozido? U- ----a-sa- -e- ai--a? U- o- p----- p-- a----- U- o- p-s-a- p-r a-g-a- ----------------------- Un ou passat per aigua? 0
Um ovo estrelado? Un ---f-e--t? U- o- f------ U- o- f-e-i-? ------------- Un ou fregit? 0
Uma omelete? U-- --u---? U-- t------ U-a t-u-t-? ----------- Una truita? 0
Mais um iogurte, por favor. Un-a-t-e--ogur-- -i -- -l--. U- a---- i------ s- u- p---- U- a-t-e i-g-r-, s- u- p-a-. ---------------------------- Un altre iogurt, si us plau. 0
Mais sal e pimenta, por favor. Una m-c- més -- -a- - peb-e---i -------. U-- m--- m-- d- s-- i p----- s- u- p---- U-a m-c- m-s d- s-l i p-b-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- Una mica més de sal i pebre, si us plau. 0
Mais um copo com água, por favor. Un a--re-go- -’-igu-- -- us p--u. U- a---- g-- d------- s- u- p---- U- a-t-e g-t d-a-g-a- s- u- p-a-. --------------------------------- Un altre got d’aigua, si us plau. 0

Podemos aprender a nos comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! Então, que venha a próxima entrevista...