Guia de conversação

px Lojas   »   ca Els magatzems

53 [cinquenta e três]

Lojas

Lojas

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos. Bu----- u-- b----- d--------. Busquem una botiga d’esports. 0
Nós estamos procurando por um açougue. Bu----- u-- c----------. Busquem una carnisseria. 0
Nós estamos procurando por uma farmácia. Bu----- u-- f-------. Busquem una farmàcia. 0
Porque queremos comprar uma bola de futebol. És q-- v------- c------ u-- p----- d- f-----. És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
Porque queremos comprar um salame. És q-- v------- c------ s-----. És que voldríem comprar salami. 0
Porque queremos comprar medicamentos. És q-- v------- c------ m----------. És que voldríem comprar medicaments. 0
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos para comprar uma bola de futebol. Bu----- u-- b----- d-------- p-- c------ u-- p----- d- f-----. Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
Nós estamos procurando por açougue para comprar um salame. Bu----- u-- c---------- p-- c------ s-----. Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
Nós estamos procurando por uma farmácia para comprar medicamentos. Bu----- u-- f------- p-- c------ m----------. Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
Estou procurando uma joalheria. Bu--- u- j----. Busco un joier. 0
Estou procurando uma loja de fotografias. Bu--- u-- b----- d- f---------. Busco una botiga de fotografia. 0
Estou procurando uma pastelaria. Bu--- u-- p----------. Busco una pastisseria. 0
Eu pretendo comprar um anel. És q-- t--- l- i------- d- c------ u- a----. És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
Eu pretendo comprar um rolo de filme. És q-- t--- l- i------- d- c------ u- r---- d- f----. És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
Eu pretendo comprar uma torta. És q-- t--- l- i------- d- c------ u- p-----. És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
Estou procurando uma joalheria para comprar um anel. Bu--- u- j---- p-- c------ u- a----. Busco un joier per comprar un anell. 0
Estou procurando uma loja de fotografias para comprar um rolo de filme. Bu--- u- f------- p-- c------ u- r---- d- f----. Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
Estou procurando uma confeitaria para comprar uma torta. Bu--- u-- p---------- p-- c------ u- p-----. Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

Mudança de código linguístico = mudança de personalidade

A nossa língua nos pertence. Ela é uma parte importante da nossa personalidade. Há muitas pessoas, no entanto, que falam várias línguas. Será que isto significa que elas têm várias personalidades? Os cientistas acreditam que sim! Quando mudamos de língua, estamos mudando também a nossa personalidade. Ou seja, passamos a comportar-nos de um modo diferente. Foi esta a conclusão a que chegaram cientistas americanos. Pesquisaram o comportamento de duas mulheres bilíngues. As mulheres tinham recebido uma educação bilíngue com inglês e espanhol. Elas conheciam igualmente bem ambas as línguas e culturas. Apesar disso, o seu comportamento dependia da língua que falavam. Quando falavam espanhol, mostravam-se mais seguras. Também se sentiam confortáveis, quando se encontravam em um ambiente de língua espanhola. Quando falavam inglês, o seu comportamento mudou. Mostraram-se menos confiantes e muito mais inseguras. Os pesquisadores notaram também que as mulheres pareciam sentir-se mais sozinhas. Logo, a língua que nós falamos pode influenciar o nosso comportamento. Os pesquisadores desconhecem ainda por que motivo isto acontece. É possível que sigamos as normas culturais. Quando falamos pensamos na cultura associada a essa língua. Isso acontece de forma automática. Por esta razão, tentamos adaptar-nos a essa mesma cultura. Nós comportamo-nos, assim, de acordo com os hábitos de cada cultura. Em algumas experiências realizadas, os falantes chineses mostraram-se muito reservados. Mas quando falavam inglês revelaram-se muito mais abertos. Talvez mudemos o nosso comportamento para nos integrarmos melhor. No fundo, nós queremos ser como aqueles com quem nós falamos em pensamento...