Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. E---e-----r---b---e-t-s-----i-lo- d--à. El temps probablement serà millor demà. E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
Como sabe isso? C---h--s--? Com ho sap? C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Eu espero que melhore. Es--ro que s--à---l-or. Espero que serà millor. E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
Ele vem com certeza. S-g-- -ue------à--e--). Segur que vindrà (ell). S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
Com certeza? És-se-u-? És segur? É- s-g-r- --------- És segur? 0
Eu sei que ele vem. Sé---e -ind--. Sé que vindrà. S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
Ele com certeza vai telefonar. Se-u- -ue --uca--. Segur que trucarà. S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
Verdade? De ---ò? De debò? D- d-b-? -------- De debò? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. C-e--q-e tru----. Crec que trucarà. C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
O vinho é velho com certeza. E--vi-p--b-b----nt é--v-ll. El vi probablement és vell. E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
Sabe isso com certeza? N’est------r? N’està segur? N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Eu suponho que seja velho. Supos- -u- -s--ell. Suposo que és vell. S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. El-n-st-e-c-p-és--e- p-ant--. El nostre cap és ben plantat. E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
Acha? V-l d--? Vol dir? V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. Fins i-t-t-em-s-mb-----l- g-a--. Fins i tot em sembla molt guapo. F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. E---ap-s-gu- qu--t--un--x-co--. El cap segur que té una xicota. E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
Acha mesmo? H- -re- d---e-ò? Ho creu de debò? H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. É- --- ---s-ble que t---u----a -i-o--. És ben possible que tingui una xicota. É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!