Guia de conversação

px No restaurante 3   »   sk V reštaurácii 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [tridsaťjeden]

V reštaurácii 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Eslovaco Tocar mais
Eu quero uma entrada. Dal ---so- s------jed--. Dal by som si predjedlo. D-l b- s-m s- p-e-j-d-o- ------------------------ Dal by som si predjedlo. 0
Eu quero uma salada. Dal-by so- -i --l-t. Dal by som si šalát. D-l b- s-m s- š-l-t- -------------------- Dal by som si šalát. 0
Eu quero uma sopa. D-- ------ -i po---vk-. Dal by som si polievku. D-l b- s-m s- p-l-e-k-. ----------------------- Dal by som si polievku. 0
Eu quero uma sobremesa. D-- -y------i de--rt. Dal by som si dezert. D-l b- s-m s- d-z-r-. --------------------- Dal by som si dezert. 0
Eu quero um sorvete com chantilly. Dala -y---m -i-zmr---n- -o--ľ-h--kou. Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. D-l- b- s-m s- z-r-l-n- s- š-a-a-k-u- ------------------------------------- Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. 0
Eu quero fruta ou queijo. D--- b- s---s----oci-----b---y-. Dala by som si ovocie alebo syr. D-l- b- s-m s- o-o-i- a-e-o s-r- -------------------------------- Dala by som si ovocie alebo syr. 0
Queremos tomar o café da manhã. R----by-sme sa-n------k--al-. Radi by sme sa naraňajkovali. R-d- b- s-e s- n-r-ň-j-o-a-i- ----------------------------- Radi by sme sa naraňajkovali. 0
Queremos almoçar. R-di b- -me sa --o-edo----. Radi by sme sa naobedovali. R-d- b- s-e s- n-o-e-o-a-i- --------------------------- Radi by sme sa naobedovali. 0
Queremos jantar. Rad- by---- s- --ve--r--i. Radi by sme sa navečerali. R-d- b- s-e s- n-v-č-r-l-. -------------------------- Radi by sme sa navečerali. 0
O que quer para o café da manhã? Čo-ch-et- r--a-kov--? Čo chcete raňajkovať? Č- c-c-t- r-ň-j-o-a-? --------------------- Čo chcete raňajkovať? 0
Pão com doce e mel? Žemle --ma--eládo- ---edom? Žemle s marmeládou a medom? Ž-m-e s m-r-e-á-o- a m-d-m- --------------------------- Žemle s marmeládou a medom? 0
Pão torrado com presunto e queijo? To-st ----a---o--- syr-m? Toast so salámou a syrom? T-a-t s- s-l-m-u a s-r-m- ------------------------- Toast so salámou a syrom? 0
Um ovo cozido? U-ar--é v----k-? Uvarené vajíčko? U-a-e-é v-j-č-o- ---------------- Uvarené vajíčko? 0
Um ovo estrelado? V-l-k- ok-? Volské oko? V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Uma omelete? Om-l---? Omeletu? O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Mais um iogurte, por favor. E-te jed-n --gu----prosí-. Ešte jeden jogurt, prosím. E-t- j-d-n j-g-r-, p-o-í-. -------------------------- Ešte jeden jogurt, prosím. 0
Mais sal e pimenta, por favor. Ešte so--- k-r--ie- p-----. Ešte soľ a korenie, prosím. E-t- s-ľ a k-r-n-e- p-o-í-. --------------------------- Ešte soľ a korenie, prosím. 0
Mais um copo com água, por favor. E-----oh-r ------p-osím. Ešte pohár vody, prosím. E-t- p-h-r v-d-, p-o-í-. ------------------------ Ešte pohár vody, prosím. 0

Podemos aprender a nos comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! Então, que venha a próxima entrevista...