Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   es Haciendo preguntas 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [sesenta y tres]

Haciendo preguntas 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Espanhol Tocar mais
Eu tenho um hobby. (-o- -eng- un-pasa-i--po - ho---. (___ t____ u_ p_________ / h_____ (-o- t-n-o u- p-s-t-e-p- / h-b-y- --------------------------------- (Yo] tengo un pasatiempo / hobby.
Eu jogo tênis. (Yo- juego-a- t---s. (___ j____ a_ t_____ (-o- j-e-o a- t-n-s- -------------------- (Yo] juego al tenis.
Onde há um campo de tênis? ¿D-nd---a--u-- ----h- de teni-? ¿_____ h__ u__ c_____ d_ t_____ ¿-ó-d- h-y u-a c-n-h- d- t-n-s- ------------------------------- ¿Dónde hay una cancha de tenis?
Você tem um hobby? ¿Ti---- u----sa---mp- /-----y? ¿______ u_ p_________ / h_____ ¿-i-n-s u- p-s-t-e-p- / h-b-y- ------------------------------ ¿Tienes un pasatiempo / hobby?
Eu jogo futebol. (Yo- j-ego--l -ú----. (___ j____ a_ f______ (-o- j-e-o a- f-t-o-. --------------------- (Yo] juego al fútbol.
Onde há um campo de futebol? ¿D--de h-y-un ---p- ---f-----? ¿_____ h__ u_ c____ d_ f______ ¿-ó-d- h-y u- c-m-o d- f-t-o-? ------------------------------ ¿Dónde hay un campo de fútbol?
Meu braço está doendo. Me-d--le--l b--z-. M_ d____ e_ b_____ M- d-e-e e- b-a-o- ------------------ Me duele el brazo.
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. E--pi--y l- ma-- -- d-e-en t---i-n. E_ p__ y l_ m___ m_ d_____ t_______ E- p-e y l- m-n- m- d-e-e- t-m-i-n- ----------------------------------- El pie y la mano me duelen también.
Onde tem um médico? ¿-ón-e h-- -----cto-? ¿_____ h__ u_ d______ ¿-ó-d- h-y u- d-c-o-? --------------------- ¿Dónde hay un doctor?
Eu tenho um carro. (-o---engo -- c-ch- / -a-r---am-]. (___ t____ u_ c____ / c____ (_____ (-o- t-n-o u- c-c-e / c-r-o (-m-]- ---------------------------------- (Yo] tengo un coche / carro (am.].
Também tenho moto. (Y-] ---b-én te--o---- -otoc-c-e--. (___ t______ t____ u__ m___________ (-o- t-m-i-n t-n-o u-a m-t-c-c-e-a- ----------------------------------- (Yo] también tengo una motocicleta.
Onde há um parque de estacionamento? ¿-ón-e-e-tá--- -p--c-m-en-o? ¿_____ e___ e_ a____________ ¿-ó-d- e-t- e- a-a-c-m-e-t-? ---------------------------- ¿Dónde está el aparcamiento?
Eu tenho uma blusa de frio. (Yo--t-n-- u---ué-er. (___ t____ u_ s______ (-o- t-n-o u- s-é-e-. --------------------- (Yo] tengo un suéter.
Também tenho um casaco e umas calças jeans. (Y-- -a---é----ng--un-----qu-t- -------p-nt-l-ne---aq--r-s - b-u- j--- ---.]. (___ t______ t____ u__ c_______ y u___ p_________ v_______ / b___ j___ (_____ (-o- t-m-i-n t-n-o u-a c-a-u-t- y u-o- p-n-a-o-e- v-q-e-o- / b-u- j-a- (-m-]- ----------------------------------------------------------------------------- (Yo] también tengo una chaqueta y unos pantalones vaqueros / blue jean (am.].
Onde está a máquina de lavar? ¿-ó----está-l--l-v-d---? ¿_____ e___ l_ l________ ¿-ó-d- e-t- l- l-v-d-r-? ------------------------ ¿Dónde está la lavadora?
Eu tenho um prato. (--]-t--go un---a--. (___ t____ u_ p_____ (-o- t-n-o u- p-a-o- -------------------- (Yo] tengo un plato.
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. (Yo]--e-g---n -uchi-l-, un--en-do-- - una-cu-h---. (___ t____ u_ c________ u_ t_______ y u__ c_______ (-o- t-n-o u- c-c-i-l-, u- t-n-d-r- y u-a c-c-a-a- -------------------------------------------------- (Yo] tengo un cuchillo, un tenedor, y una cuchara.
Onde estão o sal e a pimenta? ¿----e--stán l- sa- - la -im--n-a? ¿_____ e____ l_ s__ y l_ p________ ¿-ó-d- e-t-n l- s-l y l- p-m-e-t-? ---------------------------------- ¿Dónde están la sal y la pimienta?

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...