Guia de conversação

px Na piscina   »   es En la piscina

50 [cinquenta]

Na piscina

Na piscina

50 [cincuenta]

En la piscina

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Espanhol Tocar mais
Hoje está calor. Ha-- c---- h--. Hace calor hoy.
Vamos à piscina? ¿V---- a l- p------? ¿Vamos a la piscina?
Está com vontade de ir à piscina? ¿T----- g---- d- i- a n----? ¿Tienes ganas de ir a nadar?
Você tem uma toalha? ¿T----- u-- t-----? ¿Tienes una toalla?
Você tem calções de banho? ¿T----- u- b------? ¿Tienes un bañador?
Você tem um maiô? ¿T----- u- t---- d- b---? ¿Tienes un traje de baño?
Você pode nadar? ¿(T-) s---- n----? ¿(Tú) sabes nadar?
Você pode mergulhar? ¿(T-) s---- b-----? ¿(Tú) sabes bucear?
Você pode saltar para a água? ¿(T-) s---- l------- a- a---? ¿(Tú) sabes lanzarte al agua?
Onde está o chuveiro? ¿D---- e--- l- d----? ¿Dónde está la ducha?
Onde estão os vestiários? ¿D---- e--- e- v--------? ¿Dónde está el vestuario?
Onde estão os óculos de natação? ¿D---- e---- l-- g---- / l-- l----- (a-.) d- n-------? ¿Dónde están las gafas / los lentes (am.) de natación?
A água é funda? ¿E- e- a--- p-------? ¿Es el agua profunda?
A água está limpa? ¿E--- l----- e- a---? ¿Está limpia el agua?
A água está quente? ¿E--- c------- e- a---? ¿Está caliente el agua?
Estou com frio. Me e---- c---------. Me estoy congelando.
A água está fria de mais. El a--- e--- d-------- f---. El agua está demasiado fría.
Eu vou sair da água. Sa--- d-- a--- a----. Salgo del agua ahora.

Línguas desconhecidas

No nosso planeta existem vários milhares de línguas diferentes. Os linguistas estimam que existam entre 6000 a 7000 línguas. O número exato é ainda desconhecido. Porque há muitas línguas que ainda não foram descobertas. Estas línguas são faladas, sobretudo, em regiões remotas. Como é o caso da região da Amazônia. Nessa região existem ainda muitas tribos isoladas. Não têm nenhum contato com outras culturas. Apesar disso, todas possuem a sua própria língua. Igualmente, em outras regiões do nosso planeta existem muitas línguas desconhecidas. Ainda desconhecemos o número de línguas que existem na África Central. E também a Nova Guiné ainda não foi completamente pesquisada do ponto de vista linguístico. É sempre uma grande sensação quando se descobre uma língua nova. Há cerca de dois anos uns linguistas descobriram o koro. O koro é falado em pequenas aldeias no norte da Índia. Apenas cerca de mil pessoas falam esta língua. A língua é somente falada. O koro não possui uma forma escrita. Os pesquisadores questionam-se como é que o koro pôde sobreviver até os nossos dias. O koro pertence à família das línguas sino-tibetanas. Em toda a Ásia existem 300 línguas desta família. No entanto, o koro não tem qualquer parentesco linguístico com nenhuma destas línguas. Isto significa que deve ter uma história absolutamente própria. Infelizmente, as línguas menores desaparecem rapidamente. Às vezes, uma destas línguas pode desaparecer apenas no decorrer de uma geração. O que deixa muito pouco tempo para os pesquisadores as estudarem. Existe, porém, uma pequena esperança para o koro. Espera-se que seja documentado em um dicionário sonoro...