Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   es pedir algo

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [setenta y cuatro]

pedir algo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Espanhol Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? ¿P-e-e -us--d] --rtar-e-e--p---? ¿_____ (______ c_______ e_ p____ ¿-u-d- (-s-e-] c-r-a-m- e- p-l-? -------------------------------- ¿Puede (usted] cortarme el pelo?
Não muito curto, por favor. No--em----d- ----o---or------. N_ d________ c_____ p__ f_____ N- d-m-s-a-o c-r-o- p-r f-v-r- ------------------------------ No demasiado corto, por favor.
Um pouco mais curto, por favor. U---o-- -ás-co---,--or -av--. U_ p___ m__ c_____ p__ f_____ U- p-c- m-s c-r-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Un poco más corto, por favor.
Você pode revelar fotografias? ¿--e-- --s-ed]-rev-lar-l-s fo--s? ¿_____ (______ r______ l__ f_____ ¿-u-d- (-s-e-] r-v-l-r l-s f-t-s- --------------------------------- ¿Puede (usted] revelar las fotos?
As fotografias estão no CD. Las----o--es--- -- -- -D /---s-- c---a-t-. L__ f____ e____ e_ e_ C_ / d____ c________ L-s f-t-s e-t-n e- e- C- / d-s-o c-m-a-t-. ------------------------------------------ Las fotos están en el CD / disco compacto.
As fotografias estão na camera. L-- ------est---en-l---á-ara. L__ f____ e____ e_ l_ c______ L-s f-t-s e-t-n e- l- c-m-r-. ----------------------------- Las fotos están en la cámara.
Você pode consertar o relógio? ¿Pue-e--usted- r-p-rar-el --loj? ¿_____ (______ r______ e_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-] r-p-r-r e- r-l-j- -------------------------------- ¿Puede (usted] reparar el reloj?
A lente está quebrada. La----t--est------. L_ l____ e___ r____ L- l-n-e e-t- r-t-. ------------------- La lente está rota.
A bateria está descarregada. La --la--stá--e-c---a--. L_ p___ e___ d__________ L- p-l- e-t- d-s-a-g-d-. ------------------------ La pila está descargada.
Você pode passar o ferro na camisa? ¿P-ede -us-ed]-p-an-h-r -a cami-a? ¿_____ (______ p_______ l_ c______ ¿-u-d- (-s-e-] p-a-c-a- l- c-m-s-? ---------------------------------- ¿Puede (usted] planchar la camisa?
Você pode lavar as calças? ¿P-e-e (u-ted----mp--r-lo---ant-lon--? ¿_____ (______ l______ l__ p__________ ¿-u-d- (-s-e-] l-m-i-r l-s p-n-a-o-e-? -------------------------------------- ¿Puede (usted] limpiar los pantalones?
Você pode consertar os sapatos? ¿-ued- -us-e-----pa----los --pa-os? ¿_____ (______ r______ l__ z_______ ¿-u-d- (-s-e-] r-p-r-r l-s z-p-t-s- ----------------------------------- ¿Puede (usted] reparar los zapatos?
Você tem fogo? ¿-u-d--(us--d] ---m- fu-g-? ¿_____ (______ d____ f_____ ¿-u-d- (-s-e-] d-r-e f-e-o- --------------------------- ¿Puede (usted] darme fuego?
Você tem fósforos ou um isqueiro? ¿---ne-(uste-] ceri-l-- - -- -ncen-edo-? ¿_____ (______ c_______ o u_ e__________ ¿-i-n- (-s-e-] c-r-l-a- o u- e-c-n-e-o-? ---------------------------------------- ¿Tiene (usted] cerillas o un encendedor?
Você tem um cinzeiro? ¿--en- (u-ted] un-c---c-ro? ¿_____ (______ u_ c________ ¿-i-n- (-s-e-] u- c-n-c-r-? --------------------------- ¿Tiene (usted] un cenicero?
Você fuma charutos? ¿-um-----ted-----os? ¿____ (______ p_____ ¿-u-a (-s-e-] p-r-s- -------------------- ¿Fuma (usted] puros?
Você fuma cigarros? ¿---- (--ted------r--llo-? ¿____ (______ c___________ ¿-u-a (-s-e-] c-g-r-i-l-s- -------------------------- ¿Fuma (usted] cigarrillos?
Você fuma cachimbo? ¿Fu-a ---te-- -n --p-? ¿____ (______ e_ p____ ¿-u-a (-s-e-] e- p-p-? ---------------------- ¿Fuma (usted] en pipa?

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...