Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   fr Poser des questions 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Francês Tocar mais
Eu tenho um hobby. J’-- -- hobby. J’ai un hobby. J-a- u- h-b-y- -------------- J’ai un hobby. 0
Eu jogo tênis. Je -oue--u--enni-. Je joue au tennis. J- j-u- a- t-n-i-. ------------------ Je joue au tennis. 0
Onde há um campo de tênis? O---st le---rra-n--e---n--- ? Où est le terrain de tennis ? O- e-t l- t-r-a-n d- t-n-i- ? ----------------------------- Où est le terrain de tennis ? 0
Você tem um hobby? A-----un-h-bb- pr-f-ré-? As-tu un hobby préféré ? A---u u- h-b-y p-é-é-é ? ------------------------ As-tu un hobby préféré ? 0
Eu jogo futebol. J----u--au--o-t. Je joue au foot. J- j-u- a- f-o-. ---------------- Je joue au foot. 0
Onde há um campo de futebol? O- -s- le --r-a-n d---oot-? Où est le terrain de foot ? O- e-t l- t-r-a-n d- f-o- ? --------------------------- Où est le terrain de foot ? 0
Meu braço está doendo. Mon -ras-------t m--. Mon bras me fait mal. M-n b-a- m- f-i- m-l- --------------------- Mon bras me fait mal. 0
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. M-- p--d--t m- -ai- me-fo---ég---m--- mal. Mon pied et ma main me font également mal. M-n p-e- e- m- m-i- m- f-n- é-a-e-e-t m-l- ------------------------------------------ Mon pied et ma main me font également mal. 0
Onde tem um médico? Y-a------u- mé-e--- ? Y-a-t-il un médecin ? Y-a-t-i- u- m-d-c-n ? --------------------- Y-a-t-il un médecin ? 0
Eu tenho um carro. J’ai u----o-----. J’ai une voiture. J-a- u-e v-i-u-e- ----------------- J’ai une voiture. 0
Também tenho moto. J-a- -us-i-u-e----o. J’ai aussi une moto. J-a- a-s-i u-e m-t-. -------------------- J’ai aussi une moto. 0
Onde há um parque de estacionamento? O- --- -- p-rki-- ? Où est le parking ? O- e-t l- p-r-i-g ? ------------------- Où est le parking ? 0
Eu tenho uma blusa de frio. J’----n pull. J’ai un pull. J-a- u- p-l-. ------------- J’ai un pull. 0
Também tenho um casaco e umas calças jeans. J-ai-a-ssi--n--veste-et--n-j-an. J’ai aussi une veste et un jean. J-a- a-s-i u-e v-s-e e- u- j-a-. -------------------------------- J’ai aussi une veste et un jean. 0
Onde está a máquina de lavar? Où -st----m-----e----av-- ? Où est la machine à laver ? O- e-t l- m-c-i-e à l-v-r ? --------------------------- Où est la machine à laver ? 0
Eu tenho um prato. J-ai---e-as-i---e. J’ai une assiette. J-a- u-e a-s-e-t-. ------------------ J’ai une assiette. 0
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. J-ai u---o---a---u-- fo----e--e--t une---il-è-e. J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. J-a- u- c-u-e-u- u-e f-u-c-e-t- e- u-e c-i-l-r-. ------------------------------------------------ J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. 0
Onde estão o sal e a pimenta? O--s--t -e-se- e-----p---re-? Où sont le sel et le poivre ? O- s-n- l- s-l e- l- p-i-r- ? ----------------------------- Où sont le sel et le poivre ? 0

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...