Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   hi बिनती करना

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

७४ [चौहत्तर]

74 [chauhattar]

बिनती करना

[binatee karana]

Português (BR) Hindi Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? क्-- आ- म--- ब-- क-- स--- / स--- ह--? क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- m--- b--- k--- s----- / s------ h---? ky- a-- m--- b--- k--- s----- / s------ h---? kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain? k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------/-------------?
Não muito curto, por favor. बह-- छ--- म- क------ा बहुत छोटे मत कीजियेगा 0
b---- c----- m-- k-------- ba--- c----- m-- k-------a bahut chhote mat keejiyega b-h-t c-h-t- m-t k-e-i-e-a --------------------------
Um pouco mais curto, por favor. थो--- औ- छ--- क- द----े थोड़े और छोटे कर दीजिये 0
t---- a-- c----- k-- d------ th--- a-- c----- k-- d-----e thode aur chhote kar deejiye t-o-e a-r c-h-t- k-r d-e-i-e ----------------------------
Você pode revelar fotografias? क्-- आ- त---- न---- स--- ह--? क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? 0
k-- a-- t------- n----- s----- h---? ky- a-- t------- n----- s----- h---? kya aap tasaveer nikaal sakate hain? k-a a-p t-s-v-e- n-k-a- s-k-t- h-i-? -----------------------------------?
As fotografias estão no CD. तस------ स--- म-- ह-ं तस्वीरें सीडी में हैं 0
t-------- s----- m--- h--- ta------- s----- m--- h--n tasveeren seedee mein hain t-s-e-r-n s-e-e- m-i- h-i- --------------------------
As fotografias estão na camera. तस------ क---- म-- ह-ं तस्वीरें कैमरे में हैं 0
t-------- k------ m--- h--- ta------- k------ m--- h--n tasveeren kaimare mein hain t-s-e-r-n k-i-a-e m-i- h-i- ---------------------------
Você pode consertar o relógio? क्-- आ- घ-- ठ-- क- स--- ह--? क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? 0
k-- a-- g----- t---- k-- s----- h---? ky- a-- g----- t---- k-- s----- h---? kya aap ghadee theek kar sakate hain? k-a a-p g-a-e- t-e-k k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------?
A lente está quebrada. का-- ट-- ग-- है कांच टूट गया है 0
k----- t--- g--- h-- ka---- t--- g--- h-i kaanch toot gaya hai k-a-c- t-o- g-y- h-i --------------------
A bateria está descarregada. बै--- ख--- है बैटरी खाली है 0
b------- k------ h-- ba------ k------ h-i baitaree khaalee hai b-i-a-e- k-a-l-e h-i --------------------
Você pode passar o ferro na camisa? क्-- आ- क---- क- इ------ क- स--- / स--- ह--? क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- k----- k- i----- k-- s----- / s------ h---? ky- a-- k----- k- i----- k-- s----- / s------ h---? kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain? k-a a-p k-m-e- k- i-t-e- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------/-------------?
Você pode lavar as calças? क्-- आ- प---- स-- क- स--- ह--? क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? 0
k-- a-- p------- s--- k-- s----- h---? ky- a-- p------- s--- k-- s----- h---? kya aap pataloon saaf kar sakate hain? k-a a-p p-t-l-o- s-a- k-r s-k-t- h-i-? -------------------------------------?
Você pode consertar os sapatos? क्-- आ- ज--- ठ-- क- स--- ह--? क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? 0
k-- a-- j---- t---- k-- s----- h---? ky- a-- j---- t---- k-- s----- h---? kya aap joote theek kar sakate hain? k-a a-p j-o-e t-e-k k-r s-k-t- h-i-? -----------------------------------?
Você tem fogo? क्-- आ- म--- स------ क- ल-- क-- द- स--- / स--- ह--? क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- m---- s-------- k- l-- k---- d- s----- / s------ h---? ky- a-- m---- s-------- k- l-- k---- d- s----- / s------ h---? kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain? k-a a-p m-j-e s-l-g-a-e k- l-e k-c-h d- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -----------------------------------------------/-------------?
Você tem fósforos ou um isqueiro? क्-- आ--- प-- द------- य- स----- ल---- ह-? क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? 0
k-- a----- p--- d---------- y- s------ l----- h--? ky- a----- p--- d---------- y- s------ l----- h--? kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai? k-a a-p-k- p-a- d-y-a-a-a-e y- s-g-r-t l-i-a- h-i? -------------------------------------------------?
Você tem um cinzeiro? क्-- आ--- प-- र------ ह-? क्या आपके पास राखदानी है? 0
k-- a----- p--- r----------- h--? ky- a----- p--- r----------- h--? kya aapake paas raakhadaanee hai? k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i? --------------------------------?
Você fuma charutos? क्-- आ- स---- प--- ह--? क्या आप सिगार पीते हैं? 0
k-- a-- s----- p---- h---? ky- a-- s----- p---- h---? kya aap sigaar peete hain? k-a a-p s-g-a- p-e-e h-i-? -------------------------?
Você fuma cigarros? क्-- आ- स----- प--- / प--- ह--? क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? 0
k-- a-- s------ p---- / p----- h---? ky- a-- s------ p---- / p----- h---? kya aap sigaret peete / peetee hain? k-a a-p s-g-r-t p-e-e / p-e-e- h-i-? ----------------------/------------?
Você fuma cachimbo? क्-- आ- प--- प--- ह--? क्या आप पाइप पीते हैं? 0
k-- a-- p--- p---- h---? ky- a-- p--- p---- h---? kya aap paip peete hain? k-a a-p p-i- p-e-e h-i-? -----------------------?

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...