Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   tr bir şey rica etmek

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Turco Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? Saç-------kese-ili- mis--i-? S-------- k-------- m------- S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Não muito curto, por favor. Kısa -lm-s-------f--. K--- o------- l------ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Um pouco mais curto, por favor. Bi-a--d--- kı----l---en. B---- d--- k---- l------ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Você pode revelar fotografias? Re-im-e-i--asab-----m---n--? R-------- b-------- m------- R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
As fotografias estão no CD. R-s--l-- C--de. R------- C----- R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
As fotografias estão na camera. Resim--r-kam-ra--. R------- k-------- R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Você pode consertar o relógio? S-----t-mi- -deb-l-r--isi-i-? S---- t---- e------- m------- S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
A lente está quebrada. Ca- k-r--m-ş. C-- k-------- C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
A bateria está descarregada. Pi---it---. P-- b------ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Você pode passar o ferro na camisa? G---e-i -tü-e-e---i- m--i---? G------ ü----------- m------- G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Você pode lavar as calças? P-n-o--nu -emiz----bi-i- misi---? P-------- t------------- m------- P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Você pode consertar os sapatos? Ayak----ları --m---e---i-ir mi-----? A----------- t---- e------- m------- A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Você tem fogo? B--- at-- vereb--ir -i-i-i-? B--- a--- v-------- m------- B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? Kibri- ---a ---------- -ar-m-? K----- v--- ç--------- v-- m-- K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Você tem um cinzeiro? K-l -a-l-n-z -a----? K-- t------- v-- m-- K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Você fuma charutos? Pu-o --iy-r---s-n-z? P--- i----- m------- P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Você fuma cigarros? S--ara-i-i-o--m-----z? S----- i----- m------- S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Você fuma cachimbo? Pi-o i-i--r -u-----? P--- i----- m------- P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...