Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   bs zamoliti za nešto

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [sedamdeset i četiri]

zamoliti za nešto

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Bósnio Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? M-------i-mi -š-šati ----? M----- l- m- o------ k---- M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
Não muito curto, por favor. Ne---e-r--ko--m-l--. N- p--------- m----- N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
Um pouco mais curto, por favor. M-lo k-ać-, ---im. M--- k----- m----- M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
Você pode revelar fotografias? Mo-ete--- -a-v-ti --ik-? M----- l- r------ s----- M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike? 0
As fotografias estão no CD. Sl-----u-na--D--. S---- s- n- C---- S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u. 0
As fotografias estão na camera. Sl--- su-- kame--. S---- s- u k------ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri. 0
Você pode consertar o relógio? M---t- -i--op-a-it- -a-? M----- l- p-------- s--- M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
A lente está quebrada. St-kl---e -uklo. S----- j- p----- S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo. 0
A bateria está descarregada. B---ri-a j-----zn-. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Você pode passar o ferro na camisa? Mo-e----- i---g-at- -ošu---? M----- l- i-------- k------- M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju? 0
Você pode lavar as calças? Mož-t--l- o-is--ti-hlač-? M----- l- o------- h----- M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
Você pode consertar os sapatos? Mo-ete-l---o---vi---cipel-? M----- l- p-------- c------ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
Você tem fogo? Mo---e -- m-------vat--? M----- l- m- d--- v----- M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? Imat- -i --bic- -l- -palja-? I---- l- š----- i-- u------- I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
Você tem um cinzeiro? Ima----- -epe-----? I---- l- p--------- I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
Você fuma charutos? P---te li ---ar-? P----- l- c------ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
Você fuma cigarros? Pu-ite--i ---a--t-? P----- l- c-------- P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
Você fuma cachimbo? P--i-e--i-l---? P----- l- l---- P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...