Guia de conversação

px pedir alguma coisa   »   sl za nekaj prositi

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esloveno Tocar mais
Você pode cortar o meu cabelo? Al--mi--ahko po--rižet- --se? A-- m- l---- p--------- l---- A-i m- l-h-o p-s-r-ž-t- l-s-? ----------------------------- Ali mi lahko postrižete lase? 0
Não muito curto, por favor. Ne-p--več na-k---k-, p---im. N- p----- n- k------ p------ N- p-e-e- n- k-a-k-, p-o-i-. ---------------------------- Ne preveč na kratko, prosim. 0
Um pouco mais curto, por favor. Š---a---b--j--a--r-t-o,-p-os--. Š- m--- b--- n- k------ p------ Š- m-l- b-l- n- k-a-k-, p-o-i-. ------------------------------- Še malo bolj na kratko, prosim. 0
Você pode revelar fotografias? A----a--- -azvi--te t- -----? A-- l---- r-------- t- s----- A-i l-h-o r-z-i-e-e t- s-i-e- ----------------------------- Ali lahko razvijete te slike? 0
As fotografias estão no CD. Foto--afij--s--n- C----. F---------- s- n- C----- F-t-g-a-i-e s- n- C---u- ------------------------ Fotografije so na CD-ju. 0
As fotografias estão na camera. F--ogra--j- s--v-a-ar---. F---------- s- v a------- F-t-g-a-i-e s- v a-a-a-u- ------------------------- Fotografije so v aparatu. 0
Você pode consertar o relógio? A-- -ah-o --prav--e ur-? A-- l---- p-------- u--- A-i l-h-o p-p-a-i-e u-o- ------------------------ Ali lahko popravite uro? 0
A lente está quebrada. Stek-o j--po-e-o. S----- j- p------ S-e-l- j- p-č-n-. ----------------- Steklo je počeno. 0
A bateria está descarregada. Ba--rija -- prazna. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Você pode passar o ferro na camisa? Al--lah-o zli-a-- sra-c-? A-- l---- z------ s------ A-i l-h-o z-i-a-e s-a-c-? ------------------------- Ali lahko zlikate srajco? 0
Você pode lavar as calças? A-i--ah-- -č--tite--lače? A-- l---- o------- h----- A-i l-h-o o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Ali lahko očistite hlače? 0
Você pode consertar os sapatos? A-i -ah-o--o-ravi-- -ev---? A-- l---- p-------- č------ A-i l-h-o p-p-a-i-e č-v-j-? --------------------------- Ali lahko popravite čevlje? 0
Você tem fogo? M---a--o---s-e--gen-? M- l---- d---- o----- M- l-h-o d-s-e o-e-j- --------------------- Mi lahko daste ogenj? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? Imat--vž-ga--c--a-i--ž----nik? I---- v-------- a-- v--------- I-a-e v-i-a-i-e a-i v-i-a-n-k- ------------------------------ Imate vžigalice ali vžigalnik? 0
Você tem um cinzeiro? Ima-- k----n-p-pelni-? I---- k----- p-------- I-a-e k-k-e- p-p-l-i-? ---------------------- Imate kakšen pepelnik? 0
Você fuma charutos? Kadit---i-a--? K----- c------ K-d-t- c-g-r-? -------------- Kadite cigare? 0
Você fuma cigarros? K---t---iga--te? K----- c-------- K-d-t- c-g-r-t-? ---------------- Kadite cigarete? 0
Você fuma cachimbo? Kad--e pi--? K----- p---- K-d-t- p-p-? ------------ Kadite pipo? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...