Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   uz Stansiyada

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? B--l-ng- ke---gi ---zd --ch-n? B_______ k______ p____ q______ B-r-i-g- k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ------------------------------ Berlinga keyingi poezd qachon? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? P--i-g- key-------e---qa-h-n? P______ k______ p____ q______ P-r-j-a k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ----------------------------- Parijga keyingi poezd qachon? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? L---on---key-n-i-po-zd-qach--? L_______ k______ p____ q______ L-n-o-g- k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ------------------------------ Londonga keyingi poezd qachon? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? V-rs-a-a---p--z--soa--n---ad- -o-a-d-? V_________ p____ s___ n______ j_______ V-r-h-v-g- p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- -------------------------------------- Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? St----lmg- p--zd-so-t-n-c-a-a -------? S_________ p____ s___ n______ j_______ S-o-g-l-g- p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- -------------------------------------- Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? B-d-pe-ht-----e-d--oat-n---a-- jon--di? B__________ p____ s___ n______ j_______ B-d-p-s-t-a p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- --------------------------------------- Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? 0
Rad(a] bi vozovnico do Madrida. M-n--a-r--ga ----t- -lm--c--m--. M__ M_______ c_____ o___________ M-n M-d-i-g- c-i-t- o-m-q-h-m-n- -------------------------------- Men Madridga chipta olmoqchiman. 0
Rad(a] bi vozovnico do Prage. Men----ga-- ---p-a--l----him-n. M__ P______ c_____ o___________ M-n P-a-a-a c-i-t- o-m-q-h-m-n- ------------------------------- Men Pragaga chipta olmoqchiman. 0
Rad(a] bi vozovnico do Berna. M-- ------ ch-p-a-o---q---m-n. M__ B_____ c_____ o___________ M-n B-r-g- c-i-t- o-m-q-h-m-n- ------------------------------ Men Bernga chipta olmoqchiman. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? V----s--h--g--poezd----ho- -e--di? V___ s_______ p____ q_____ k______ V-n- s-a-r-g- p-e-d q-c-o- k-l-d-? ---------------------------------- Vena shahriga poezd qachon keladi? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Poezd-M-----ga qac--n kel-di? P____ M_______ q_____ k______ P-e-d M-s-v-g- q-c-o- k-l-d-? ----------------------------- Poezd Moskvaga qachon keladi? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Ams-erdam---p-e-----c-o- ke-adi? A__________ p____ q_____ k______ A-s-e-d-m-a p-e-d q-c-o- k-l-d-? -------------------------------- Amsterdamga poezd qachon keladi? 0
Ali moram prestopiti? B--hqa--v-obu-g- o-i------ k---k--? B_____ a________ o________ k_______ B-s-q- a-t-b-s-a o-i-i-h-m k-r-k-i- ----------------------------------- Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? 0
S katerega tira odpelje vlak? U qay-i-p-a----mad-n-j--na-di? U q____ p___________ j________ U q-y-i p-a-f-r-a-a- j-‘-a-d-? ------------------------------ U qaysi platformadan jo‘naydi? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? P-ezdda -h-----r-b-r-i? P______ s_______ b_____ P-e-d-a s-p-l-a- b-r-i- ----------------------- Poezdda shpallar bormi? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Men-B-yu--el-a-b-- -omonl-m- say------i------ -o--a-m-n. M__ B_________ b__ t________ s______ q_______ x_________ M-n B-y-s-e-g- b-r t-m-n-a-a s-y-h-t q-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------------------------------- Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. M-n----en-ag--g- --------c-i-----ni -o--ayma-. M__ K___________ q______ c_________ x_________ M-n K-p-n-a-e-g- q-y-i-h c-i-t-s-n- x-h-a-m-n- ---------------------------------------------- Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Ux-a--tgan-mas---a-a-jo---anch--t--ad-? U_________ m________ j__ q_____ t______ U-l-y-t-a- m-s-i-a-a j-y q-n-h- t-r-d-? --------------------------------------- Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -