Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   uz orientatsiya

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [qirq bir]

orientatsiya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Kje je turistični urad? T-r--t-k-of-- q-ye-d-? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? M-- uc----s-a--- -----as--b----? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? B---e--a-meh-o-xo-adan xon- band -i--s- mumkinmi? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Kje je stari del mesta? E--i -ha-ar q-yer-a? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Kje je stolnica? Sobo--qa-erda? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Kje je muzej? M-zey -a---d-? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Kje se lahko kupi znamke? Ma-kalar---qa---d-n so--b o--sh-m--k-n? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Qa-e--an-gul--oti- -lish m--kin? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Ch-p---arn- qa------ --tib-ol-sh-mu-k--? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Kje je pristanišče? Port-q--er--? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Kje je tržnica? B--or--ayerd-? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Kje je grad? Q--a q--erd-? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? E-sk---iy- -ac-o- -oshlan-di? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Eks-u--iya-qa-hon-t-ga-di? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? E--ku-s--a--a-c-a-da--- -tadi? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. M------e--s------- -i-a----n -id---rak. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Me----i-a-ya----lin---i-adiga- gid-k--ak. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. Me-----ra-ts-z -il-n--------g----i----r-k. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -