Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? |
የ---ለ---ቡ- -ደ በርሊ-----ነው-የሚ-ሳ-/የ--ደው?
የ----- ባ-- ወ- በ--- መ- ነ- የ-----------
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yem-k--t-i-ew--ba-u-- w-d- -erilīn- me--ē-n--i -emī--sa-i-yem-hē--w-?
y------------- b----- w--- b------- m---- n--- y---------------------
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? |
የሚቀ-ለው -ቡር ወደ ፓ-ስ መቼ-----ሚነ---የ--ደ-?
የ----- ባ-- ወ- ፓ-- መ- ነ- የ-----------
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-m-k----ilewi-ba---- w----p--ī-i-m--h- ---i ---īn-s-w---e--h---w-?
y------------- b----- w--- p----- m---- n--- y---------------------
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Kdaj gre naslednji vlak v London? |
የ---ለው ባ-- ወደ-ለ-ደ---ቼ -ው --ነሳው/-ሚ-ደው?
የ----- ባ-- ወ- ለ--- መ- ነ- የ-----------
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y-m-k’e--ile----a-uri --d- --niden- me-h--ne-- y-m-ne--w--y--ī-ē-e--?
y------------- b----- w--- l------- m---- n--- y---------------------
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Kdaj gre naslednji vlak v London?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? |
ወደ ዋርሳው-የሚሄ----ቡር-በ-ንት ሰ----ነ--?
ወ- ዋ--- የ---- ባ-- በ--- ሰ-- ይ----
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we---wari-a----em--ē--wi-bab--i--es---t------t----n--a--?
w--- w------- y--------- b----- b------- s----- y--------
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? |
ወ- ስቶ-ል- --ሄደው-ባቡር--ስንት -ዓት --ሳ-?
ወ- ስ---- የ---- ባ-- በ--- ሰ-- ይ----
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-d- ---oko--m- ---ī--dew----bur- ----n--- se--t- yi---a-i?
w--- s--------- y--------- b----- b------- s----- y--------
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? |
ወደ-ቡዳፔ-----ሄ-ው -ቡር-በስ-- --ት-ይነሳል?
ወ- ቡ---- የ---- ባ-- በ--- ሰ-- ይ----
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w--e-buda---it---em-hēd-wi-b--u-i-b----i-i-s---ti-yi--s--i?
w--- b--------- y--------- b----- b------- s----- y--------
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. |
ወ---ድ-ድ-ለመ-ድ-ት---እ---ለው።
ወ- ማ--- ለ--- ት-- እ------
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e m-di-ī-----meh-di-t-k-----f-l--a-ewi.
w--- m------- l------- t----- i-----------
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vozovnico do Madrida.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vozovnico do Prage. |
ወ--ፕራ--ለመሄ--ትኬት --ል---።
ወ- ፕ-- ለ--- ት-- እ------
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e p-ra-u--emehē-i--ik--- ---l-g--ew-.
w--- p----- l------- t----- i-----------
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vozovnico do Prage.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vozovnico do Berna. |
ወ- በርን -መ-ድ ት-----ልጋ--።
ወ- በ-- ለ--- ት-- እ------
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
wed--b-r--i -e------ --k----if--iga-ew-.
w--- b----- l------- t----- i-----------
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vozovnico do Berna.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
Kdaj prispe vlak na Dunaj? |
ባ----ቼ ቬና-ይ---ል?
ባ-- መ- ቬ- ይ-----
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b----u m--h- -ē---yi---isal-?
b----- m---- v--- y----------
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Kdaj prispe vlak na Dunaj?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
|
Kdaj prispe vlak v Moskvo? |
ባ-ሩ-----ስኮ --ርሳ-?
ባ-- መ- ሞ-- ይ-----
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
b--ur--m-ch--m-si-- --d--is---?
b----- m---- m----- y----------
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Kdaj prispe vlak v Moskvo?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? |
ባ-ሩ መቼ አም-ተ--ም ይደ-ሳ-?
ባ-- መ- አ------ ይ-----
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
ba--ru m-ch------i------mi-yid-r--ali?
b----- m---- ā------------ y----------
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Kdaj prispe vlak v Amsterdam?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
Ali moram prestopiti? |
ባቡር-------ለ-ኝ?
ባ-- መ--- አ----
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
b-bur----k-eye---āl---ny-?
b----- m-------- ā--------
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
Ali moram prestopiti?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
S katerega tira odpelje vlak? |
ከየ-ኛ- መስመር-ነ---ቡሩ የሚ--ው?
ከ---- መ--- ነ- ባ-- የ-----
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
keye--nyaw- me--me---n-w- --b-r----mī---a--?
k---------- m------- n--- b----- y----------
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
S katerega tira odpelje vlak?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
Ali je v tem vlaku spalnik? |
ባቡ--መኝ- ፉር--አ--?
ባ-- መ-- ፉ-- አ---
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
b-b-ru--eny-----u-i-- ālewi?
b----- m------ f----- ā-----
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
|
Ali je v tem vlaku spalnik?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
|
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. |
ወ---ራ-ልስ-የ-ሄ--ብቻ--ኬ- -ፈል-ለው።
ወ- ብ---- የ--- ብ- ት-- እ------
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e-b-ra--li-i ye--h--- -icha--i-ēti ifel-g-l-wi.
w--- b--------- y------- b---- t----- i-----------
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. |
ከ-ፐን--ን መ--ሻ ትኬ- -ፈልጋ-ው።
ከ------ መ--- ት-- እ------
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
k-k--eni-age-i --m----ha---k--- -feligalewi.
k------------- m-------- t----- i-----------
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
Koliko stane eno mesto v spalniku? |
የመ-ገ-ኞች-መ-ኛ-ዋጋው ስ----ው?
የ------ መ-- ዋ-- ስ-- ነ--
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
ye-e--g-d--yoc-i -et--ya----a-i --ni-----w-?
y--------------- m------ w----- s----- n----
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|
Koliko stane eno mesto v spalniku?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|