Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu]   »   uz Pochta bolimida

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? En----q-n poc--- id-ra-- qay-r--? E__ y____ p_____ i______ q_______ E-g y-q-n p-c-t- i-o-a-i q-y-r-a- --------------------------------- Eng yaqin pochta idorasi qayerda? 0
Je daleč do najbližje pošte? Eng y-q---po-hta --l-m--a-u---mi? E__ y____ p_____ b_______ u______ E-g y-q-n p-c-t- b-l-m-g- u-o-m-? --------------------------------- Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? E---yaqi- p-c--a-qut----q--erda? E__ y____ p_____ q_____ q_______ E-g y-q-n p-c-t- q-t-s- q-y-r-a- -------------------------------- Eng yaqin pochta qutisi qayerda? 0
Potrebujem dve znamki. Me-ga --r----- k--a-. M____ m_______ k_____ M-n-a m-r-a-a- k-r-k- --------------------- Menga markalar kerak. 0
Za razglednico in za pismo. Ka-t- va --t -----. K____ v_ x__ u_____ K-r-a v- x-t u-h-n- ------------------- Karta va xat uchun. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? A---ik--- -och-- -anc-a --ra--? A________ p_____ q_____ t______ A-e-i-a-a p-c-t- q-n-h- t-r-d-? ------------------------------- Amerikaga pochta qancha turadi? 0
Kako težak je paket? P-ket-qa--ha-i--o---? P____ q________ o____ P-k-t q-n-h-l-k o-i-? --------------------- Paket qanchalik ogir? 0
Lahko to pošljem letalsko? Uni -av--------------a----ub----him -u-kinmi? U__ h___ p_______ o_____ y_________ m________ U-i h-v- p-c-t-s- o-q-l- y-b-r-s-i- m-m-i-m-? --------------------------------------------- Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? 0
Koliko časa traja, da prispe? Yetib--eli-h-------qanc-- va-----tad-? Y____ k_____ u____ q_____ v___ k______ Y-t-b k-l-s- u-h-n q-n-h- v-q- k-t-d-? -------------------------------------- Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? 0
Kje lahko telefoniram? Q---r-a-qon--r-- -i-i-------mk-n? Q______ q_______ q_______ m______ Q-y-r-a q-n-i-o- q-l-s-i- m-m-i-? --------------------------------- Qayerga qongiroq qilishim mumkin? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K----g--te-e-o-----i--s--qa---da? K______ t______ k_______ q_______ K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- q-y-r-a- --------------------------------- Keyingi telefon kabinasi qayerda? 0
Ali imate telefonsko kartico? Sizd--te-efo---a-tal--- b-r-i? S____ t______ k________ b_____ S-z-a t-l-f-n k-r-a-a-i b-r-i- ------------------------------ Sizda telefon kartalari bormi? 0
Ali imate telefonski imenik? Te----- ki--bin-i--bo--i? T______ k_________ b_____ T-l-f-n k-t-b-n-i- b-r-i- ------------------------- Telefon kitobingiz bormi? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Avs-r-y- --vla---od-ni -i---izmi? A_______ d_____ k_____ b_________ A-s-r-y- d-v-a- k-d-n- b-l-s-z-i- --------------------------------- Avstriya davlat kodini bilasizmi? 0
Samo trenutek, da pogledam. B-- la---, men-k-rib -h--am--. B__ l_____ m__ k____ c________ B-r l-h-a- m-n k-r-b c-i-a-a-. ------------------------------ Bir lahza, men korib chiqaman. 0
Linija je vedno zasedena. C-iziq---r -o-m--an-. C_____ h__ d___ b____ C-i-i- h-r d-i- b-n-. --------------------- Chiziq har doim band. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Q---i---q-m---t-rd---iz? Q____ r______ t_________ Q-y-i r-q-m-i t-r-i-g-z- ------------------------ Qaysi raqamni terdingiz? 0
Najprej morate zavrteti nič! A---l -ol --ri--in-----e---! A____ n__ t__________ k_____ A-v-l n-l t-r-s-i-g-z k-r-k- ---------------------------- Avval nol terishingiz kerak! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -