Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   hu A vasútállomáson

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Mi-or---dul-- --v-tk--ő v-na- B-r-inb-? M____ i____ a k________ v____ B________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t B-r-i-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Berlinbe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Mikor i-du- a k-v-tk-z- --n-----rizsba? M____ i____ a k________ v____ P________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t P-r-z-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Párizsba? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? M-kor in-ul a----etke-----nat ---do--a? M____ i____ a k________ v____ L________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t L-n-o-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Londonba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? Há----ra--- ind-l a ----- V-rsóba? H___ ó_____ i____ a v____ V_______ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t V-r-ó-a- ---------------------------------- Hány órakor indul a vonat Varsóba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? Há-- -r---r i-d-l-a---nat Stoc-h-l-b-? H___ ó_____ i____ a v____ S___________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t S-o-k-o-m-a- -------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Stockholmba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? Hány óra----ind-----v--at----ap--tre? H___ ó_____ i____ a v____ B__________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t B-d-p-s-r-? ------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Budapestre? 0
Rad(a] bi vozovnico do Madrida. Sze-e--é- --y --gye-----r-dba. S________ e__ j_____ M________ S-e-e-n-k e-y j-g-e- M-d-i-b-. ------------------------------ Szeretnék egy jegyet Madridba. 0
Rad(a] bi vozovnico do Prage. S---e--é- --- -egy----r--á--. S________ e__ j_____ P_______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- P-á-á-a- ----------------------------- Szeretnék egy jegyet Prágába. 0
Rad(a] bi vozovnico do Berna. Sz----né- --y--e-y-- B--nb-. S________ e__ j_____ B______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- B-r-b-. ---------------------------- Szeretnék egy jegyet Bernbe. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? M-ko--ér-ez---m-g----onat-B-c-b-? M____ é______ m__ a v____ B______ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-c-b-? --------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Miko- ér---i---eg - -on---Mos-kvába? M____ é______ m__ a v____ M_________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t M-s-k-á-a- ------------------------------------ Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? M--o- érkezik --g a --n-t -ms--e--a--a? M____ é______ m__ a v____ A____________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t A-s-t-r-a-b-? --------------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? 0
Ali moram prestopiti? Á--k--l-sz----o-? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
S katerega tira odpelje vlak? M----k-vá-á---ó---ndul-a vona-? M_____ v________ i____ a v_____ M-l-i- v-g-n-r-l i-d-l a v-n-t- ------------------------------- Melyik vágányról indul a vonat? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? V-n h-lók-cs- a ----t-n? V__ h________ a v_______ V-n h-l-k-c-i a v-n-t-n- ------------------------ Van hálókocsi a vonaton? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Én--s---e-y od-u-at -z--e-nék -rü---ze---. É_ c___ e__ o______ s________ B___________ É- c-a- e-y o-a-t-t s-e-e-n-k B-ü-s-z-l-e- ------------------------------------------ Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. E-y-retú-----e--kére--Kop-enhá----. E__ r__________ k____ K____________ E-y r-t-r-e-y-t k-r-k K-p-e-h-g-b-. ----------------------------------- Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? M--n-----ke-ül-e-- h-ly ---áló--c-i---? M_______ k____ e__ h___ a h____________ M-n-y-b- k-r-l e-y h-l- a h-l-k-c-i-a-? --------------------------------------- Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -