Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   hu A vasútállomáson

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Mik----nd-----k-v-tk------na- Be---nb-? M---- i---- a k-------- v---- B-------- M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t B-r-i-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Berlinbe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Mi-o- --d-- a kö-e-k-----o--t--ári----? M---- i---- a k-------- v---- P-------- M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t P-r-z-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Párizsba? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? Miko- -ndu----köv-tk--ő v-n-t-L-ndonba? M---- i---- a k-------- v---- L-------- M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t L-n-o-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Londonba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? Hány---a-or ---ul-- -o--- V---ó-a? H--- ó----- i---- a v---- V------- H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t V-r-ó-a- ---------------------------------- Hány órakor indul a vonat Varsóba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? Há---ó----r-in-u- ---ona----o--ho----? H--- ó----- i---- a v---- S----------- H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t S-o-k-o-m-a- -------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Stockholmba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? H-n- -r-ko- -n--- a vonat-Budap-str-? H--- ó----- i---- a v---- B---------- H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t B-d-p-s-r-? ------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Budapestre? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. Sz----n-k --y -----t-----id-a. S-------- e-- j----- M-------- S-e-e-n-k e-y j-g-e- M-d-i-b-. ------------------------------ Szeretnék egy jegyet Madridba. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Szeret--k---y-je-----P-ág-ba. S-------- e-- j----- P------- S-e-e-n-k e-y j-g-e- P-á-á-a- ----------------------------- Szeretnék egy jegyet Prágába. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. Sz--et-ék---y -----t-B--nbe. S-------- e-- j----- B------ S-e-e-n-k e-y j-g-e- B-r-b-. ---------------------------- Szeretnék egy jegyet Bernbe. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? M-k-r---k-zik-m---a von-----csb-? M---- é------ m-- a v---- B------ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-c-b-? --------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? M-kor--r---ik-meg a vo----M-s--váb-? M---- é------ m-- a v---- M--------- M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t M-s-k-á-a- ------------------------------------ Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Mi--r--r---i----g-a v-nat --s-t---amb-? M---- é------ m-- a v---- A------------ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t A-s-t-r-a-b-? --------------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? 0
Ali moram prestopiti? Á- --ll-sz-lln--? Á- k--- s-------- Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
S katerega tira odpelje vlak? M---ik v-gán-r-l-i---- a v-na-? M----- v-------- i---- a v----- M-l-i- v-g-n-r-l i-d-l a v-n-t- ------------------------------- Melyik vágányról indul a vonat? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? V----álók--si a --na-on? V-- h-------- a v------- V-n h-l-k-c-i a v-n-t-n- ------------------------ Van hálókocsi a vonaton? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. É--c-a- -gy odautat---e--t--k-Brüs--z-l--. É- c--- e-- o------ s-------- B----------- É- c-a- e-y o-a-t-t s-e-e-n-k B-ü-s-z-l-e- ------------------------------------------ Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. E-- r--ú-j---e- ----k--o-p---á-ába. E-- r---------- k---- K------------ E-y r-t-r-e-y-t k-r-k K-p-e-h-g-b-. ----------------------------------- Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? M-nnyib- -e--l--g- -ely - -álók----b--? M------- k---- e-- h--- a h------------ M-n-y-b- k-r-l e-y h-l- a h-l-k-c-i-a-? --------------------------------------- Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -