Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   hu A vasútállomáson

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Mi-o------l -------k--ő -o-a--B--linbe? M____ i____ a k________ v____ B________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t B-r-i-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Berlinbe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Mi------d-- --k-v-tk-ző vo-a--Pá-izs-a? M____ i____ a k________ v____ P________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t P-r-z-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Párizsba? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? Miko---n-u- a kö---kez---o-a----n--n-a? M____ i____ a k________ v____ L________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t L-n-o-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Londonba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? Hány -rakor -n-u--a --n-t-V-rs--a? H___ ó_____ i____ a v____ V_______ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t V-r-ó-a- ---------------------------------- Hány órakor indul a vonat Varsóba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? Há-y--rako- ind-l - ----t---o--h-----? H___ ó_____ i____ a v____ S___________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t S-o-k-o-m-a- -------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Stockholmba? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? H----óra-o--i---l-- vo-at-B-d-p-s--e? H___ ó_____ i____ a v____ B__________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t B-d-p-s-r-? ------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Budapestre? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. Sze---né- e-- --g-et ---ridb-. S________ e__ j_____ M________ S-e-e-n-k e-y j-g-e- M-d-i-b-. ------------------------------ Szeretnék egy jegyet Madridba. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. S-e-e---k--gy --g--t P---áb-. S________ e__ j_____ P_______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- P-á-á-a- ----------------------------- Szeretnék egy jegyet Prágába. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. S-eretné----y --gy-- B-r--e. S________ e__ j_____ B______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- B-r-b-. ---------------------------- Szeretnék egy jegyet Bernbe. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? M--o- ---ezik --g a ---at-B--s--? M____ é______ m__ a v____ B______ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-c-b-? --------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Mi--- ------k -eg a-v-n-t -----v--a? M____ é______ m__ a v____ M_________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t M-s-k-á-a- ------------------------------------ Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Miko- -r-e--- --g-a v--at-A-sz---da-b-? M____ é______ m__ a v____ A____________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t A-s-t-r-a-b-? --------------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? 0
Ali moram prestopiti? Á-----l s--ll---? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
S katerega tira odpelje vlak? Me-y-- ---án--ól----ul-- ---a-? M_____ v________ i____ a v_____ M-l-i- v-g-n-r-l i-d-l a v-n-t- ------------------------------- Melyik vágányról indul a vonat? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? V-n--á-ó---s--- v--a---? V__ h________ a v_______ V-n h-l-k-c-i a v-n-t-n- ------------------------ Van hálókocsi a vonaton? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Én--s-k-----odau-a--s--re-n-- -r--s-ze-b-. É_ c___ e__ o______ s________ B___________ É- c-a- e-y o-a-t-t s-e-e-n-k B-ü-s-z-l-e- ------------------------------------------ Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. E-y-r-tú-j--y-t-ké-e---op---há--ba. E__ r__________ k____ K____________ E-y r-t-r-e-y-t k-r-k K-p-e-h-g-b-. ----------------------------------- Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Menny-be ke--l-e-y-h-l--a--ál-k---iban? M_______ k____ e__ h___ a h____________ M-n-y-b- k-r-l e-y h-l- a h-l-k-c-i-a-? --------------------------------------- Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -