Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   bs Na željeznici

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bosanščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Ka---p--azi------e-i --------e-l-n? K--- p----- s------- v-- z- B------ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? K-da -o--zi sl-e-e----oz--a Par--? K--- p----- s------- v-- z- P----- K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? K--a-p-la---s-j---ći v-z -a-Lon-o-? K--- p----- s------- v-- z- L------ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? U -o-i-o ---i pola-i-voz ---Va-----? U k----- s--- p----- v-- z- V------- U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? U---------a-i po-az- v-z -a -t--ho--? U k----- s--- p----- v-- z- Š-------- U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? U--o---o -a----ola-i --z -a B---m----u? U k----- s--- p----- v-- z- B---------- U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. Htio-/-ht-e-- b-h--o-nu-k--t- -a-M--r--. H--- / h----- b-- v---- k---- z- M------ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Ht-o /--tj-l---ih-v-z-u --r-- -- Prag. H--- / h----- b-- v---- k---- z- P---- H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. H--o------ela-b---v--nu --rt- z---e-n. H--- / h----- b-- v---- k---- z- B---- H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? K--a--tiž- v-z - Beč? K--- s---- v-- u B--- K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Kada st-že v-z ---o--v-? K--- s---- v-- u M------ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Ka-a--tiže-vo---------rda-? K--- s---- v-- u A--------- K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Ali moram prestopiti? M-ra- -i-pr-sijed---? M---- l- p----------- M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
S katerega tira odpelje vlak? S-------k-lo--je-- --eć- --z? S k---- k--------- k---- v--- S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? I-a l- ko-- z- -p-vanj- ---ozu? I-- l- k--- z- s------- u v---- I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Htio-/ -t--l- b-- samo v---j--u-j----m p---c- d---r---la. H--- / h----- b-- s--- v----- u j----- p----- d- B------- H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. Ht---/-h-j--a -ih-p-vr-t-- kar-u--- K-p--hag-n-. H--- / h----- b-- p------- k---- d- K----------- H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Kol-ko --šta------o-- -o-im---a s-a-an--? K----- k---- m----- u k----- z- s-------- K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -