Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   ku Li îstgeha trênê

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Tr--- b--y- Ber---- kengî-r-d-b-? T____ b_ y_ B______ k____ r______ T-ê-a b- y- B-r-î-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? T------- -- -a-îsê-ken---rad-be? T____ b_ y_ P_____ k____ r______ T-ê-a b- y- P-r-s- k-n-î r-d-b-? -------------------------------- Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? T-êna--- -- --nd--ê k-n-î-ra----? T____ b_ y_ L______ k____ r______ T-ê-a b- y- L-n-o-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Londonê kengî radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? T--n- Wa-şo-----d- -----ç---a -e r-----? T____ W________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a W-r-o-a-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? T-ên- S-o----lm- di s--t-ç-nd---e r--i-e? T____ S_________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a S-o-k-o-m- d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ----------------------------------------- Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? Tr-n------pestê-d----e--ç--da -e--ad--e? T____ B________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a B-d-p-s-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. E--j- b--Ma-rîd- -ilête-ê-dix-----. E_ j_ b_ M______ b_______ d________ E- j- b- M-d-î-ê b-l-t-k- d-x-a-i-. ----------------------------------- Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Ji-Pra-ê-r--bi--------ixw-zi-? J_ P____ r_ b_______ d________ J- P-a-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-? ------------------------------ Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. J--B--nê r- -i-êtek--d--w----. J_ B____ r_ b_______ d________ J- B-r-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-. ------------------------------ Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? Trê--k---- -igi-î-e-Vîye--yê? T___ k____ d_______ V________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- V-y-n-y-? ----------------------------- Trên kengî digihîje Vîyenayê? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? T--- -e--- --g----e M-s-ow-? T___ k____ d_______ M_______ T-ê- k-n-î d-g-h-j- M-s-o-ê- ---------------------------- Trên kengî digihîje Moskowê? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? T--n---n-----g-hîje-A-st-rd-mê? T___ k____ d_______ A__________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Trên kengî digihîje Amsterdamê? 0
Ali moram prestopiti? Di-- ---ve-u-êz----n--a? D___ e_ v________ a_ n__ D-v- e- v-g-h-z-m a- n-? ------------------------ Divê ez veguhêzim an na? 0
S katerega tira odpelje vlak? T-ê--j- -î-a--pe--n- radibe? T___ j_ k____ p_____ r______ T-ê- j- k-j-n p-r-n- r-d-b-? ---------------------------- Trên ji kîjan peronê radibe? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? D- -rên--d- -ag--ê- b- ---în -e--? D_ t____ d_ w______ b_ n____ h____ D- t-ê-ê d- w-g-n-n b- n-v-n h-n-? ---------------------------------- Di trênê de wagonên bi nivîn hene? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. E- ----- B-u--elê-t-nê-bi-ê-a çûyi-ê --xw---m. E_ j_ b_ B_______ t___ b_____ ç_____ d________ E- j- b- B-u-s-l- t-n- b-l-t- ç-y-n- d-x-a-i-. ---------------------------------------------- Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. J- -- -op---a-ê bi-ê---e--e--r-n- ---w--i--. J_ b_ K________ b_______ v_______ d_______ . J- b- K-p-n-a-ê b-l-t-k- v-g-r-n- d-x-a-i- . -------------------------------------------- Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? B-hayê-c-hekî-----a--n-ke bi -i-în d- -i-as--? B_____ c_____ d_ w_______ b_ n____ d_ ç____ e_ B-h-y- c-h-k- d- w-g-n-k- b- n-v-n d- ç-q-s e- ---------------------------------------------- Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -