Libri i frazës

sq Nё restorant 3   »   et Restoranis 3

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

Nё restorant 3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Estonisht Luaj Më shumë
Dua njё antipastё. M---o-viksi-----r-og-. Ma sooviksin eelrooga. M- s-o-i-s-n e-l-o-g-. ---------------------- Ma sooviksin eelrooga. 0
Dua njё sallatё. Ma-soo-i-si---a-atit. Ma sooviksin salatit. M- s-o-i-s-n s-l-t-t- --------------------- Ma sooviksin salatit. 0
Dua njё supё. M--so-v--s---su--i. Ma sooviksin suppi. M- s-o-i-s-n s-p-i- ------------------- Ma sooviksin suppi. 0
Dua njё ёmbёlsirё. M- so-----i- --g--t-i--. Ma sooviksin magustoitu. M- s-o-i-s-n m-g-s-o-t-. ------------------------ Ma sooviksin magustoitu. 0
Dua njё akullore me ajkё. M- soovi-s-n-k-o---a jää---t. Ma sooviksin koorega jäätist. M- s-o-i-s-n k-o-e-a j-ä-i-t- ----------------------------- Ma sooviksin koorega jäätist. 0
Dua fruta ose djathё. Ma --o------ --uvilj---õ- -uu---. Ma sooviksin puuvilju või juustu. M- s-o-i-s-n p-u-i-j- v-i j-u-t-. --------------------------------- Ma sooviksin puuvilju või juustu. 0
Ne duam tё hamё mёngjes. Me --ovi--im- -o---ku-t----a. Me sooviksime hommikust süüa. M- s-o-i-s-m- h-m-i-u-t s-ü-. ----------------------------- Me sooviksime hommikust süüa. 0
Ne duam tё hamё drekё. M- --o-i----e-l-u--- --üa. Me sooviksime lõunat süüa. M- s-o-i-s-m- l-u-a- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime lõunat süüa. 0
Ne duam tё hamё darkё. M--s-----sime õht--- s--a. Me sooviksime õhtust süüa. M- s-o-i-s-m- õ-t-s- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime õhtust süüa. 0
Çfarё doni pёr mёngjes? M--a--e--o-m-ku------s soovite? Mida te hommikusöögiks soovite? M-d- t- h-m-i-u-ö-g-k- s-o-i-e- ------------------------------- Mida te hommikusöögiks soovite? 0
Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? Sa--ke-ma--el--di--- -----? Saiake marmelaadi ja meega? S-i-k- m-r-e-a-d- j- m-e-a- --------------------------- Saiake marmelaadi ja meega? 0
Bukë të thekur me sallam dhe djathё? Röst--i ---st--j- ------ga? Röstsai vorsti ja juustuga? R-s-s-i v-r-t- j- j-u-t-g-? --------------------------- Röstsai vorsti ja juustuga? 0
Njё vezё tё zier? K-----ud -una? Keedetud muna? K-e-e-u- m-n-? -------------- Keedetud muna? 0
Njё vezё tё skuqur sy? P--et-d --na? Praetud muna? P-a-t-d m-n-? ------------- Praetud muna? 0
Njё omёletё? Ü-s-om-ett? Üks omlett? Ü-s o-l-t-? ----------- Üks omlett? 0
Ju lutem edhe njё kos. P-l---ve-l ü-------rt. Palun veel üks jogurt. P-l-n v-e- ü-s j-g-r-. ---------------------- Palun veel üks jogurt. 0
Ju lutem kripё dhe piper. P---n vee- soola ----i-a--. Palun veel soola ja pipart. P-l-n v-e- s-o-a j- p-p-r-. --------------------------- Palun veel soola ja pipart. 0
Ju lutem edhe njё gotё ujё. P-lun---e- -ks-k---s---t-. Palun veel üks klaas vett. P-l-n v-e- ü-s k-a-s v-t-. -------------------------- Palun veel üks klaas vett. 0

Të folurit e suksesshëm mund të mësohet!

Të folurit është relativisht i lehtë. Por, të jesh në gjendje të flasësh me sukses është shumë më e vështirë. Kjo do të thotë se mënyra se si themi diçka është më e rëndësishme se çfarë themi. Studime të ndryshme e kanë provuar këtë. Dëgjuesit në mënyrë të pandërgjegjshme i kushtojnë vëmendje karakteristikave të caktuara të folësve. Përmes tyre ne mund të ndikojmë që fjalimi ynë të pritet mirë. Duhet t'i kushtojmë gjithmonë shumë vëmendje mënyrës sesi flasim. Kjo vlen edhe për gjuhën e trupit. Duhet të jetë autentike dhe e përshtatshme me personalitetin tonë. Zëri po ashtu luan rol, sepse ai vlerësohet gjithmonë. Tek burrat, për shembull, një zë më i thellë është më i dobishëm. Ai i bën folësit të duken të sigurt dhe kompetentë. Një ndryshim i zërit nuk ka efekt. Veçanërisht e rëndësishme është shpejtësia e të folurit. Në eksperimente u ekzaminua suksesi i bisedave. Të flasësh me sukses do të thotë të bindësh të tjerët. Kush do që të bindë të tjerët, nuk duhet të flasë shumë shpejt. Përndryshe jep përshtypjen se nuk është i sinqertë. Të folurit shumë ngadalë është gjithashtu jo i favorshëm. Njerëzit që flasin shumë ngadalë duken si më pak inteligjentë. Pra është më mirë të flasim me shpejtësi mesatare. Idealja është 3,5 fjalë në sekondë. Pushimet janë gjithashtu të rëndësishme gjatë të folurit. Ato e bëjnë gjuhën tonë të duket e natyrshme dhe e besueshme. Si rezultat, dëgjuesit na besojnë. Optimale janë 4 ose 5 pushime në minutë. Përpiquni të kontrolloni më mirë fjalimin tuaj! Pastaj le të vijë intervista tjetër e punës...