Libri i frazës

sq Nё restorant 3   »   tr Restoranda 3

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

Nё restorant 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Turqisht Luaj Më shumë
Dua njё antipastё. Bi- o---vr-is----r--. B-- o----- i--------- B-r o-d-v- i-t-y-r-m- --------------------- Bir ordövr istiyorum. 0
Dua njё sallatё. B-r----at- --t-yoru-. B-- s----- i--------- B-r s-l-t- i-t-y-r-m- --------------------- Bir salata istiyorum. 0
Dua njё supё. Bir çorb- isti-----. B-- ç---- i--------- B-r ç-r-a i-t-y-r-m- -------------------- Bir çorba istiyorum. 0
Dua njё ёmbёlsirё. Bi----tl--i-t--o--m. B-- t---- i--------- B-r t-t-ı i-t-y-r-m- -------------------- Bir tatlı istiyorum. 0
Dua njё akullore me ajkё. Kr---lı-d-nd-r-a---t--or-m. K------ d------- i--------- K-e-a-ı d-n-u-m- i-t-y-r-m- --------------------------- Kremalı dondurma istiyorum. 0
Dua fruta ose djathё. M-y-e -e-a-pe---r i-ti-o--m. M---- v--- p----- i--------- M-y-e v-y- p-y-i- i-t-y-r-m- ---------------------------- Meyve veya peynir istiyorum. 0
Ne duam tё hamё mёngjes. Ka-va--- -ap--k-isti----z. K------- y----- i--------- K-h-a-t- y-p-a- i-t-y-r-z- -------------------------- Kahvaltı yapmak istiyoruz. 0
Ne duam tё hamё drekё. Öğle---------s-i-oruz. Ö--- y----- i--------- Ö-l- y-m-ğ- i-t-y-r-z- ---------------------- Öğle yemeği istiyoruz. 0
Ne duam tё hamё darkё. Ak-am-y----- is-i-o-u-. A---- y----- i--------- A-ş-m y-m-ğ- i-t-y-r-z- ----------------------- Akşam yemeği istiyoruz. 0
Çfarё doni pёr mёngjes? Ka-val-----n- ---er-in--? K--------- n- i---------- K-h-a-t-d- n- i-t-r-i-i-? ------------------------- Kahvaltıda ne istersiniz? 0
Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? Marmel---------lı-s--dv-ç? M------- v- b---- s------- M-r-e-a- v- b-l-ı s-n-v-ç- -------------------------- Marmelat ve ballı sandviç? 0
Bukë të thekur me sallam dhe djathё? Sos--li ---pey-ir----o-t? S------ v- p------- t---- S-s-s-i v- p-y-i-l- t-s-? ------------------------- Sosisli ve peynirli tost? 0
Njё vezё tё zier? Bi---aş--nmı- yu----a? B-- h-------- y------- B-r h-ş-a-m-ş y-m-r-a- ---------------------- Bir haşlanmış yumurta? 0
Njё vezё tё skuqur sy? Bir-yağd- y---rt-? B-- y---- y------- B-r y-ğ-a y-m-r-a- ------------------ Bir yağda yumurta? 0
Njё omёletё? Bi-----et? B-- o----- B-r o-l-t- ---------- Bir omlet? 0
Ju lutem edhe njё kos. Lü-fe----r -oğ-----ah-. L----- b-- y----- d---- L-t-e- b-r y-ğ-r- d-h-. ----------------------- Lütfen bir yoğurt daha. 0
Ju lutem kripё dhe piper. Lüt-en --ra--d----tuz ------er. L----- b---- d--- t-- v- b----- L-t-e- b-r-z d-h- t-z v- b-b-r- ------------------------------- Lütfen biraz daha tuz ve biber. 0
Ju lutem edhe njё gotё ujё. L-t-en --r ba-dak su -ah-. L----- b-- b----- s- d---- L-t-e- b-r b-r-a- s- d-h-. -------------------------- Lütfen bir bardak su daha. 0

Të folurit e suksesshëm mund të mësohet!

Të folurit është relativisht i lehtë. Por, të jesh në gjendje të flasësh me sukses është shumë më e vështirë. Kjo do të thotë se mënyra se si themi diçka është më e rëndësishme se çfarë themi. Studime të ndryshme e kanë provuar këtë. Dëgjuesit në mënyrë të pandërgjegjshme i kushtojnë vëmendje karakteristikave të caktuara të folësve. Përmes tyre ne mund të ndikojmë që fjalimi ynë të pritet mirë. Duhet t'i kushtojmë gjithmonë shumë vëmendje mënyrës sesi flasim. Kjo vlen edhe për gjuhën e trupit. Duhet të jetë autentike dhe e përshtatshme me personalitetin tonë. Zëri po ashtu luan rol, sepse ai vlerësohet gjithmonë. Tek burrat, për shembull, një zë më i thellë është më i dobishëm. Ai i bën folësit të duken të sigurt dhe kompetentë. Një ndryshim i zërit nuk ka efekt. Veçanërisht e rëndësishme është shpejtësia e të folurit. Në eksperimente u ekzaminua suksesi i bisedave. Të flasësh me sukses do të thotë të bindësh të tjerët. Kush do që të bindë të tjerët, nuk duhet të flasë shumë shpejt. Përndryshe jep përshtypjen se nuk është i sinqertë. Të folurit shumë ngadalë është gjithashtu jo i favorshëm. Njerëzit që flasin shumë ngadalë duken si më pak inteligjentë. Pra është më mirë të flasim me shpejtësi mesatare. Idealja është 3,5 fjalë në sekondë. Pushimet janë gjithashtu të rëndësishme gjatë të folurit. Ato e bëjnë gjuhën tonë të duket e natyrshme dhe e besueshme. Si rezultat, dëgjuesit na besojnë. Optimale janë 4 ose 5 pushime në minutë. Përpiquni të kontrolloni më mirë fjalimin tuaj! Pastaj le të vijë intervista tjetër e punës...