Libri i frazës

sq Nё restorant 3   »   it Al ristorante 3

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

Nё restorant 3

31 [trentuno]

Al ristorante 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Italisht Luaj Më shumë
Dua njё antipastё. Vo-rei-un ---ipast-. V----- u- a--------- V-r-e- u- a-t-p-s-o- -------------------- Vorrei un antipasto. 0
Dua njё sallatё. V-r-e--un-i-s----a. V----- u----------- V-r-e- u-’-n-a-a-a- ------------------- Vorrei un’insalata. 0
Dua njё supё. Vo-rei---- m-nest-a. V----- u-- m-------- V-r-e- u-a m-n-s-r-. -------------------- Vorrei una minestra. 0
Dua njё ёmbёlsirё. Vorr-i ---de-se--. V----- u- d------- V-r-e- u- d-s-e-t- ------------------ Vorrei un dessert. 0
Dua njё akullore me ajkё. Vo-rei-u--g-la-o c-------a. V----- u- g----- c-- p----- V-r-e- u- g-l-t- c-n p-n-a- --------------------------- Vorrei un gelato con panna. 0
Dua fruta ose djathё. Vor------ll----ut-a-o de--forma-gi-. V----- d---- f----- o d-- f--------- V-r-e- d-l-a f-u-t- o d-l f-r-a-g-o- ------------------------------------ Vorrei della frutta o del formaggio. 0
Ne duam tё hamё mёngjes. V-gli--o f--e co--z-o-e. V------- f--- c--------- V-g-i-m- f-r- c-l-z-o-e- ------------------------ Vogliamo fare colazione. 0
Ne duam tё hamё drekё. V-gl-amo-pr---are. V------- p-------- V-g-i-m- p-a-z-r-. ------------------ Vogliamo pranzare. 0
Ne duam tё hamё darkё. V--l--mo--e-are. V------- c------ V-g-i-m- c-n-r-. ---------------- Vogliamo cenare. 0
Çfarё doni pёr mёngjes? C-e----- -o-----a-co--zi---? C-- c--- v----- a c--------- C-e c-s- v-l-t- a c-l-z-o-e- ---------------------------- Che cosa volete a colazione? 0
Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? Pan-ni---n--a-me-l--a - -----? P----- c-- m--------- e m----- P-n-n- c-n m-r-e-l-t- e m-e-e- ------------------------------ Panini con marmellata e miele? 0
Bukë të thekur me sallam dhe djathё? T--s- --n --l-mi-- -or-ag---? T---- c-- s----- e f--------- T-a-t c-n s-l-m- e f-r-a-g-o- ----------------------------- Toast con salumi e formaggio? 0
Njё vezё tё zier? Un u--o --d-? U- u--- s---- U- u-v- s-d-? ------------- Un uovo sodo? 0
Njё vezё tё skuqur sy? Un----o --l--c--i--d--b--? U- u--- a--------- d- b--- U- u-v- a-l-o-c-i- d- b-e- -------------------------- Un uovo all’occhio di bue? 0
Njё omёletё? U----r-t-ata? U-- f-------- U-a f-i-t-t-? ------------- Una frittata? 0
Ju lutem edhe njё kos. A----a--n- ---ur---per---v-re. A----- u-- y------ p-- f------ A-c-r- u-o y-g-r-, p-r f-v-r-. ------------------------------ Ancora uno yogurt, per favore. 0
Ju lutem kripё dhe piper. A-c----sale-- ----- --r -----e. A----- s--- e p---- p-- f------ A-c-r- s-l- e p-p-, p-r f-v-r-. ------------------------------- Ancora sale e pepe, per favore. 0
Ju lutem edhe njё gotё ujё. A--o-a-un--i------e--’a--u---pe---avor-. A----- u- b-------- d------- p-- f------ A-c-r- u- b-c-h-e-e d-a-q-a- p-r f-v-r-. ---------------------------------------- Ancora un bicchiere d’acqua, per favore. 0

Të folurit e suksesshëm mund të mësohet!

Të folurit është relativisht i lehtë. Por, të jesh në gjendje të flasësh me sukses është shumë më e vështirë. Kjo do të thotë se mënyra se si themi diçka është më e rëndësishme se çfarë themi. Studime të ndryshme e kanë provuar këtë. Dëgjuesit në mënyrë të pandërgjegjshme i kushtojnë vëmendje karakteristikave të caktuara të folësve. Përmes tyre ne mund të ndikojmë që fjalimi ynë të pritet mirë. Duhet t'i kushtojmë gjithmonë shumë vëmendje mënyrës sesi flasim. Kjo vlen edhe për gjuhën e trupit. Duhet të jetë autentike dhe e përshtatshme me personalitetin tonë. Zëri po ashtu luan rol, sepse ai vlerësohet gjithmonë. Tek burrat, për shembull, një zë më i thellë është më i dobishëm. Ai i bën folësit të duken të sigurt dhe kompetentë. Një ndryshim i zërit nuk ka efekt. Veçanërisht e rëndësishme është shpejtësia e të folurit. Në eksperimente u ekzaminua suksesi i bisedave. Të flasësh me sukses do të thotë të bindësh të tjerët. Kush do që të bindë të tjerët, nuk duhet të flasë shumë shpejt. Përndryshe jep përshtypjen se nuk është i sinqertë. Të folurit shumë ngadalë është gjithashtu jo i favorshëm. Njerëzit që flasin shumë ngadalë duken si më pak inteligjentë. Pra është më mirë të flasim me shpejtësi mesatare. Idealja është 3,5 fjalë në sekondë. Pushimet janë gjithashtu të rëndësishme gjatë të folurit. Ato e bëjnë gjuhën tonë të duket e natyrshme dhe e besueshme. Si rezultat, dëgjuesit na besojnë. Optimale janë 4 ose 5 pushime në minutë. Përpiquni të kontrolloni më mirë fjalimin tuaj! Pastaj le të vijë intervista tjetër e punës...