Libri i frazës

sq Avari makine   »   et Autorike

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Avari makine

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Estonisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? Ku---n--är-m--e -a-k--? K-- o- j------- t------ K-s o- j-r-m-n- t-n-l-? ----------------------- Kus on järgmine tankla? 0
Mё ёshtё shfryrё goma. Mul -n --t---- -ehv. M-- o- k------ r---- M-l o- k-t-i-e r-h-. -------------------- Mul on katkine rehv. 0
A mund tё ma ndёrroni rrotёn? Os---- ---rat--t vahet-da? O----- t- r----- v-------- O-k-t- t- r-t-s- v-h-t-d-? -------------------------- Oskate te ratast vahetada? 0
Kam nevojё pёr disa litra naftё. Mul ---v-j--p--r--ii---- dii-lit. M-- o- v--- p--- l------ d------- M-l o- v-j- p-a- l-i-r-t d-i-l-t- --------------------------------- Mul on vaja paar liitrit diislit. 0
S’kam mё benzinё. M-l------e-en-- ---siin-. M-- e- o-- e--- b-------- M-l e- o-e e-a- b-n-i-n-. ------------------------- Mul ei ole enam bensiini. 0
Mos keni ndonjё bidon rezervё? K---te-- ---varuk-ni-te-? K-- t--- o- v------------ K-s t-i- o- v-r-k-n-s-e-? ------------------------- Kas teil on varukanister? 0
Ku mund tё marr nё telefon? Kus m- saa- h----ta--? K-- m- s--- h--------- K-s m- s-a- h-l-s-a-a- ---------------------- Kus ma saan helistada? 0
Mё duhet njё shёrbim karrotreci. Mu--on-puks-i---v-ja. M-- o- p------- v---- M-l o- p-k-i-r- v-j-. --------------------- Mul on puksiiri vaja. 0
Po kёrkoj njё ofiçinё. Ma --si- -ö-k--a. M- o---- t------- M- o-s-n t-ö-o-a- ----------------- Ma otsin töökoda. 0
Ndodhi njё aksident. Ju-t-- -n-etus. J----- õ------- J-h-u- õ-n-t-s- --------------- Juhtus õnnetus. 0
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? Ku- ---läh-m t-l--o-? K-- o- l---- t------- K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
A keni njё celular me vete? Kas ---l--n m-------a-s--? K-- t--- o- m----- k------ K-s t-i- o- m-b-i- k-a-a-? -------------------------- Kas teil on mobiil kaasas? 0
Kemi nevojё pёr ndihmё. M- ----me---i. M- v----- a--- M- v-j-m- a-i- -------------- Me vajame abi. 0
Thёrrisni njё mjek! K-----e --st! K------ a---- K-t-u-e a-s-! ------------- Kutsuge arst! 0
Thёrrisni policinё! Ku--uge--o-itse-! K------ p-------- K-t-u-e p-l-t-e-! ----------------- Kutsuge politsei! 0
Dokumentat ju lutem. T-i- -----id,--a--n. T--- p------- p----- T-i- p-b-r-d- p-l-n- -------------------- Teie paberid, palun. 0
Patentёn, ju lutem. Te-e-j---loa-- palu-. T--- j-------- p----- T-i- j-h-l-a-, p-l-n- --------------------- Teie juhiload, palun. 0
Dёshminё e automjetit, ju lutem. Teie-auto-o-umen-i-, -al-n. T--- a-------------- p----- T-i- a-t-d-k-m-n-i-, p-l-n- --------------------------- Teie autodokumendid, palun. 0

Bebet me talent linguistik

Që para se të flasin, bebet dinë shumë rreth gjuhëve. Ky fakt është demonstruar nga eksperimente të ndryshme. Zhvillimi i fëmijëve hulumtohet në laboratorë specialë për foshnjat. Ku gjithashtu studiohet sesi fëmijët mësojnë të flasin. Bebet janë dukshëm më të zgjuara nga sa kemi menduar deri tani. Që kur janë 6 muaj ato kanë shumë aftësi gjuhësore. Për shembull, ato njohin gjuhën e tyre amtare. Bebet franceze dhe gjermane reagojnë ndryshe ndaj tingujve të caktuar. Sjelljet e ndryshme përcillen nga modele të ndryshme të theksit. Kështu që foshnjat kanë një lloj sensi për të dalluar tonin e gjuhës së tyre. Edhe fëmijët shumë të vegjël mund të memorizojnë disa fjalë. Prindërit janë shumë të rëndësishëm për zhvillimin gjuhësor të bebeve. Sepse foshnjat kanë nevojë për ndërveprim menjëherë pas lindjes. Ato dëshirojnë të komunikojnë me mamin dhe babin. Ndërveprimi duhet të shoqërohet me emocione pozitive. Prindërit nuk duhet të jenë të stresuar kur flasin me bebet e tyre. Është gjithashtu e gabuar nëse flasin pak me to. Stresi ose heshtja mund të kenë pasoja negative tek foshnjat. Zhvillimi i tyre gjuhësor mund të ndikohet negativisht. Të mësuarit për bebet fillon që në barkun e nënës! Ato reagojnë ndaj gjuhës që para se të lindin. Perceptojnë me saktësi sinjalet akustike. Këto sinjale njihen nga foshnjat pas lindjes. Bebet e palindura mësojnë gjithashtu ritmin e gjuhës. Ato mund të dëgjojnë zërin e nënës së tyre që në barkun e saj. Kështu që ju mund të flisni me fëmijën që nuk ka lindur ende. Por, mos e teproni… Fëmija do të ketë mjaft kohë pas lindjes për të ushtruar.