Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   eo En la domo

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [dek sep]

En la domo

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Esperanto Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Je- --- -o--. J-- n-- d---- J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
Lart ёshtё çatia. La-tegm-n-- es-as-sup-e. L- t------- e---- s----- L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
Poshtё ёshtё bodrumi. La k-lo -s--s---l-u--e. L- k--- e---- m-------- L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. E---s ĝ---e-- -ala-t-- l- -o-o. E---- ĝ------ m------- l- d---- E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
Para shtёpisё nuk ka rrugё. N- ----s-s-ra-o-an-aŭ la--o-o. N- e---- s----- a---- l- d---- N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
Pranё shtёpisё ka pemё. E-ta- -rb-- --u- l--do-o. E---- a---- a--- l- d---- E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
Kjo ёshtё banesa ime. Je- m---------. J-- m-- l------ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Je- l- ku-r----k-- -a-banĉam---. J-- l- k------ k-- l- b--------- J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. J-n--- -ivoĉam-r- k-j l--dor-o--mb-o. J-- l- v--------- k-- l- d----------- J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. L---ni-p---o es-a- -ermit-. L- e-------- e---- f------- L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
Por dritaret janё tё hapura. S-d l- fen-st--j e-tas-ma----mi--j. S-- l- f-------- e---- m----------- S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
Sot ёshtё nxehtё. H--iaŭ-v-rm-ga-. H----- v-------- H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. Ni -r-s -- -- -i---a--r-. N- i--- a- l- v---------- N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. T-- --tas -----k-j------e-o. T-- e---- s--- k-- b-------- T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
Uluni! Bon---- si-i-i! B------ s------ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
Atje ёshtё kompjuteri im. Tie ----- m-a----p-til-. T-- e---- m-- k--------- T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
Atje ёshtё magnetofoni im. Ti------- -ia--tere----t-laĵo. T-- e---- m-- s--------------- T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
Televizori ёshtё i ri fare. La-te--vi-i---e--a---u-e--o--. L- t--------- e---- t--- n---- L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!