சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   mr दिशा विचारणे

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

[diśā vicāraṇē]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! माफ क-ा! म-फ कर-! म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
m-p-- ka-ā! māpha karā! m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? आ-ण --झ---द---र- शक-- --? आपण म-झ- मदत कर- शकत- क-? आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Ā---a -ā----ma--t- k----ś--a-ā kā? Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā? Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? इथे --ळप-- -ा-ग-े रेस्-रॉ------आ--? इथ- जवळप-स च--गल- र-स-तर- क-ठ- आह-? इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
It-- j--aḷ--ā-a c--g-l-----tar- -uṭhē -hē? Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē? I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். त्-- -ोप--ा-ा-ड----डे--ळा. त-य- क-प-य-ल- ड-व-कड- वळ-. त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
T----ō---y-----ā-ī---- va-ā. Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā. T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். मग -ो-ा--ळ--र--ज-. मग थ-ड-व-ळ सरळ ज-. म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
M--a -h-----ḷ--sa--ḷ----. Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā. M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். म- -जवीक-- --भर म-टर---. मग उजव-कड- श-भर म-टर ज-. म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Mag- --avī-a-- --m-hara-m---r----. Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā. M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். आप- ब-न-सु---ा-ज-ऊ --त-. आपण बसन-स-द-ध- ज-ऊ शकत-. आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā-aṇa ba-a---u----- ---ū--a---ā. Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā. Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். आप- ट-रा-ने--द-धा-ज---शक--. आपण ट-र-मन-स-द-ध- ज-ऊ शकत-. आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā---a ṭ-ām--ē--d-d-- ---- śak--ā. Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā. Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். आ-ण आ-ल्-ा---र-- मा-्-ा माग---द-ध--ये- ---ा. आपण आपल-य- क-रन- म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ शकत-. आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Ā-aṇa---al-ā k-ranē------ā m-g--u--d-- --'--ś--a-ā. Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā. Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? मी फ-टबॉ- स्-ेड--मक-- ----जा- श-----/ क-ी-ज-- शकते? म- फ-टब-ल स-ट-ड-यमकड- कस- ज-ऊ शकत-? / कश- ज-ऊ शकत-? म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
M- p----b-la---ē-iyam-kaḍē k--- j-'--śak-t-?-/ K-ś- jā-ū ś--a--? Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē? M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! प---पा----ा. प-ल प-र कर-. प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
Pūla ---- karā. Pūla pāra karā. P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! बोग---ा--न --. ब-गद-य-त-न ज-. ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
Bō-ad-ā--n- -ā. Bōgadyātūna jā. B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். तिस--ा ट्रॅफ-क --ग-नल--े------ेपर---- -ाड- चाल----ा. त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-नलकड- प-ह-च-पर-य-त ग-ड- च-लवत ज-. त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
Ti---yā ṭrĕphi-a--i--a--k-----ō-ōcē-ary--t- gāḍī c-lav----jā. Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā. T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். नंतर ------ा उजव------ह---य--र--त्-ाव--वळ-. न-तर त-मच-य- उजव-कड- पह-ल-य- रस-त-य-वर वळ-. न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N--ta-a tu-a--ā--ja-ī-a---p---l-ā--a--y-v-------ā. Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā. N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். न-तर-पुढच्---इ--रस------रू----ळ---. न-तर प-ढच-य- इ-टरस-क-शनवर-न सरळ ज-. न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
Nant-r- --ḍ----ā--ṇ------k-anav-r--a s--aḷa jā. Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā. N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? मा- ------िमा-त--क-- -से जा-चे? म-फ कर-, व-म-नतळ-कड- कस- ज-यच-? म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
Mā-------ā- vim-n-taḷā-------s- jā-a--? Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē? M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. आ---भुय------र्----वड-े--र---त -त्--. आपण भ-य-र- म-र-ग न-वडण- सर-व-त उत-तम. आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Ā-a---b-uyā-ī mārg- n----aṇ-------t- ---a-a. Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama. Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். अ-दी शेव-च्या---थ----र-यंत-ट्--- - ट्----- -ा---ि--ेथ--उ--ा. अगद- श-वटच-य- स-थ-नकपर-य-त ट-र-म / ट-र-नन- ज- आण- त-थ- उतर-. अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
Aga-- śē--ṭa-y- s--ā---ap------a ṭrāma--ṭ---a-ē -- ā-- tēt---u---ā. Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā. A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -